Con ello, se evitó la producción de 55 toneladas de heroína con un valor estimado en la calle de más de 2.200 millones de dólares. | UN | وهذا وحده حال دون إمكانية إنتاج 55 طنا من الهيروين تقدر قيمتها في الشارع بأكثر من 2.2 مليار دولار. |
Esas incautaciones evitaron la fabricación ilícita de más de 15 toneladas de heroína. | UN | وبضبط تلك الشحنات تم منع الصنع غير المشروع لما يزيد على 15 طنا من الهيروين. |
32. Según estimaciones de la UNODC, fueron objeto de contrabando 90 toneladas de heroína desde el Afganistán a través del Asia central en 2009. | UN | 32- وتشير تقديرات المكتب إلى أنه تم تهريب 90 طنا من الهيروين من أفغانستان عبر آسيا الوسطى في عام 2009. |
Cada año, hasta 120 toneladas de heroína afgana se transportan hacia el norte en dirección a la Federación de Rusia, y la mitad se queda en Asia Central. | UN | وفي كل سنة، يتم نقل شحنات تصل إلى 120 طنا من الهيروين الأفغاني نحو الاتحاد الروسي شمالا، ويبقى نصف تلك الشحنات في آسيا الوسطى. |
Sólo en 1997 se confiscaron más de 194 toneladas de drogas diversas, equivalentes a más de 37 toneladas de heroína y a más de 11 toneladas de hachís. | UN | وفي سنة ١٩٩٧ وحدها، تمت مصادرة أكثر من ١٩٤ طنا من مختلف المخدرات، وما يعادل ٣٧ طنا من الهيروين وأكثر من ١١ طنا مـــن الحشيش. |
Sólo en el caso de los opiáceos, las incautaciones hechas por el Irán en 1999 equivalieron a unas 49 toneladas de heroína, mientras que el total de heroína incautado en 1999 por todos los países de Europa occidental fue de unas siete toneladas. | UN | وفيما يتعلق بالمستحضرات الأفيونية وحدها، ضبطت إيران نحو 49 طنا من الهيروين في عام 1999، مقابل كمية يبلغ مجموعها 7 أطنان ضبطتها جميع بلدان أوروبا الغربية مجتمعة. |
A nivel mundial, en 2002 fueron incautadas 53,3 toneladas de heroína mientras que en 2001 lo habían sido 54,4 toneladas, lo que supone una disminución del 2%. | UN | فقد ضبط 53.3 طنا من الهيروين في جميع أنحاء العالم في عام 2002 مقارنة بضبط 54.4 طنا في عام 2001، أي بنقص بنسبة 2 في المائة. |
El opiáceo que más se usa indebidamente es la heroína y se calcula que cada año 12 millones de personas consumen 375 toneladas de heroína pura. | UN | والهيروين هو أشيع المواد الأفيونية المتعاطاة، إذ يبلغ عدد متعاطيه أكثر من 12 مليون على مستوى العالم، يستهلكون ما يقدر بنحو 375 طنا من الهيروين النقي سنويا. |
El consumo de un total aproximado de tres toneladas de heroína de ese origen en los Estados Unidos representaría sólo el 2% del volumen estimado de producción de la zona conocida como Triángulo de Oro, cuyo potencial productivo aproximado es de 100 a 180 toneladas anuales de heroína. | UN | فاستهلاك ما مجموعه نحو 3 أطنان من هيروين جنوب شرقي آسيا في الولايات المتحدة لا يشكل سوى 2 في المائة من مستوى الانتاج المقدر في المنطقة المسماة المثلث الذهبي، التي تنتج نحو 100 طن الى 180 طنا من الهيروين الممكن في السنة. |
Las 900 toneladas de opio y las 375 toneladas de heroína del Afganistán que se trafican todos los años tienen consecuencias devastadoras para la salud y la seguridad de los países que se encuentran a lo largo de las rutas de la droga que atraviesan los Balcanes y Eurasia y llegan a Europa, la Federación de Rusia, la India y China. | UN | إذ أن 900 طن من الأفيون و375 طنا من الهيروين المتّجر بهما من أفغانستان كل سنة لها عواقب خطيرة على الصحة والأمن في بلدان البلقان والبلدان الأوروبية الآسيوية الواقعة على درب المخدرات الممتد إلى أقصى أوروبا والاتحاد الروسي والهند والصين. |
La ruta del norte, que atraviesa Asia Central y la Federación de Rusia, sigue siendo una de las principales vías para el transporte de la droga afgana hacia Europa. Por esa ruta transitan cada año 120 toneladas de heroína y la mitad se queda en los países de la región, donde el consumo de esa sustancia aumenta en forma constante. | UN | ويعتبر الطرق الشمالي الذي يعبر آسيا الوسطى وروسيا أحد المحاور الرئيسية لنقل المخدرات الأفغانية صوب أوروبا، إذ يُنقل عبر هذا الطريق كل عام 120 طنا من الهيروين يبقى نصفها في بلدان المنطقة حيث يزداد استهلاك الهيروين باطراد. |
59. En Europa sudoriental, las incautaciones de heroína aumentaron una cuarta parte, de 12 toneladas en 2006 a 15 toneladas en 2007, lo que obedeció principalmente a la incautación de 13,2 toneladas de heroína en Turquía, la segunda cantidad en orden de importancia comunicada por un solo país en 2007. | UN | 59- وفي جنوب شرق أوروبا، زادت مضبوطات الهيروين بمقدار الربع، من 12 طنا في عام 2006 إلى 15 طنا في عام 2007. والمرجع الرئيسي في هذا هو ضبط 13.2 طنا من الهيروين في تركيا، وهي ثاني أكبر كمية أفاد بلد واحد بضبطها في عام 2007. |