"طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tunb Menor y Abu Musa
        
    • Tanb Menor y Abu Musa
        
    • Tumb Menor y Abu Moussa
        
    • Lesser Tunb y Abu Musa
        
    • Tumb Menor y Abou Moussa
        
    • Tunb y Abu Moussa
        
    • islas que pertenecen a los
        
    cuestión de las islas de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa UN الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Comunicaciones relativas a la cuestión de las islas de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa UN الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Comunicaciones relativas a la cuestión de las islas de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa UN الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    29. Comunicaciones relativas a la cuestión de las Islas Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa UN رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    43. Comunicaciones relativas a la cuestión de las islas Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa UN رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Sobre esta base, los Emiratos Árabes Unidos instan a la República Islámica del Irán a resolver la cuestión de su ocupación de las tres islas -- Tumb Mayor, Tumb Menor y Abu Moussa -- mediante conversaciones bilaterales o recurriendo a la Corte Internacional de Justicia. UN ومن هذا المنطلق تدعو دولة الإمارات العربية المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية إلى حل قضية احتلال إيران لجزرها الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى ثنائيا أو اللجوء إلى محكمة العدل الدولية.
    Comunicaciones relativas a la cuestión de las islas de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa UN الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Ocupación por la República Islámica del Irán de las tres islas árabes en el Golfo Arábigo que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos: Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج
    El Consejo Supremo examinó la cuestión de la ocupación iraní de tres islas, Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa, que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos. UN وبحث المجلس الأعلى قضية احتلال جمهورية إيران الإسلامية للجزر الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة، مستنكرا ومؤكدا على قراراته السابقة.
    Ocupación por el Irán de las tres islas árabes de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa, en el Golfo Arábigo, que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Ocupación por el Irán de las tres islas árabes de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa, en el Golfo Arábigo, que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Ocupación iraní de las tres islas árabes de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa, pertenecientes a los Emiratos Árabes Unidos, en el Golfo Arábigo UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي.
    11. Comunicaciones relativas a la cuestión de las islas de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa UN 11 - الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Ocupación por el Irán de las tres islas árabes de Tunb Mayor, Tunb Menor y Abu Musa, en el Golfo Arábigo, que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Los Emiratos Árabes Unidos reafirman una vez más su soberanía sobre Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa, reiteran que no reconocen ninguna otra soberanía sobre ellas, y se reservan todos sus derechos sobre las islas. UN وتؤكد دولة الإمارات العربية المتحدة مجددا سيادتها على جزرها طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى كما وأنها تجدد عدم اعترافها بأي سيادة أخرى على الجزر الثلاث وتحتفظ بكامل حقوقها فيها.
    Comunicaciones relativas a la cuestión de las islas Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa UN الفصل 19 - رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Comunicaciones relativas a la cuestión de las islas Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa UN رسائل تتعلق بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    Ocupación por el Irán de las tres islas árabes de Tumb Mayor, Tumb Menor y Abu Moussa, situadas en el Golfo árabe, que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Ocupación por el Irán de tres islas árabes en el Golfo Árabe que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos, a saber, Greater Tunb, Lesser Tunb y Abu Musa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    4. Condena las maniobras militares iraníes que se han extendido a las tres islas ocupadas pertenecientes al Estado de los Emiratos Árabes Unidos, Tumb Mayor, Tumb Menor y Abou Moussa, así como sus aguas territoriales, y pide al Irán que ponga fin a sus actos de provocación que no contribuyen a reforzar la confianza y ponen en peligro la paz y la estabilidad en la región así como la navegación regional e internacional en el Golfo Árabe; UN ٤ - إدانة المناورات العسكرية اﻹيرانية التي شملت جزر دولة اﻹمارات العربية المتحدة الثلاث المحتلة، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى ومياهها اﻹقليمية، والطلب من إيران الكف عن إجراء مثل هذه اﻷعمال الاستفزازية التي لا تساعد على بناء الثقة وتهدد اﻷمن والاستقرار في المنطقة، وتعرض الملاحة اﻹقليمية والدولية في الخليج العربي للخطر.
    En el mismo contexto, el Estado fraterno de los Emiratos Árabes Unidos continúa reclamando su legítima soberanía sobre las islas de Greater Tunb, Lesser Tunb y Abu Moussa. UN وفي نفس المنطقة، لا تزال دولة اﻹمارات العربية المتحدة الشقيقة تطالب بحقها الثابت في استرجاع سيادتها على جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى.
    La ocupación por la República Islámica del Irán de tres islas que pertenecen a los Emiratos Árabes Unidos, Abu Musa, Tanb Mayor y Tanb Menor, es motivo de gran preocupación, no sólo para los Emiratos Árabes Unidos, sino también para los Estados del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG) en su totalidad, que desean mantener las mejores relaciones con su vecino, el Irán. UN وما زالت قضية احتلال جمهورية إيران اﻹسلامية للجزر اﻹماراتية )طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى( مصدر قلق وانشغال، ليس لــدولة اﻹمارات العربية المتحدة فحســب، بل ولســائر دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية، في الوقت الذي تحرص فيه جميع هذه الدول على إقامة أفضل العــلاقات مع جارتنا إيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more