"طول اليوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • todo el día
        
    • todo el dia
        
    • toda la mañana
        
    • el día entero
        
    No lo entiendo. Uno de mis mejores pájaros cantaba todo el día antes de que usted lo comprara. Open Subtitles ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه
    ¿Piensa todo el día en vinos finos y en cenas de etiqueta y en el discurso de después de la cena? Open Subtitles هل يهتم طول اليوم بالنبيذ الجيد ؟ وامور سوداء ضيقه وماذا سيقول في خطاب ما بعد العشاء ؟
    ¿Tú crees que quiero sentarme en un escritorio en un cuarto pequeño y escribir en un pedazo de papel todo el día? Open Subtitles هل تظن انني اريد ان اجلس خلف المكتب في غرفة صغيرة و ادفع القلم حول الورقة طول اليوم ؟
    Mi madre creía que estaba encerrada en el baño todo el día con un cepillo de dientes eléctrico. Open Subtitles أمّي كانت تعتقدُ أنّي كنتُ عالقة في الحمام طول اليوم وفي فمّي فرشاة أسنانٍ كهربائيّة.
    Tratar de no atorarse haciendo la misma cosa -- -- o tratar de no atorarse en la computadora todo el dia TED وحاول بألا تعلق نفسك بفعل نفس الشيء مراراً.. أو بأن تعلق وراء جهاز الحاسب طول اليوم
    También se pregunta si las escuelas están abiertas todo el día. UN وتساءلت كذلك عما إذا كانت المدارس تظل مفتوحة طول اليوم.
    Por lo general, no es necesario que la madre se dedique ella misma a cuidar todo el día del hijo después de los tres años de vida de éste. UN وليس من الضروري كقاعدة عامة أن تكرس الأم نفسها لرعاية الطفل طول اليوم بعد أن يبلغ ثلاث سنوات.
    que dejan sus empleos para poder publicar vídeos en YouTube durante todo el día. TED إنهم الأشخاص الذين تركوا وظائفهم لذا يمكنهم نشر فيديوهات على يوتيوب طول اليوم.
    No, ojalá. Estuve todo el día encerrada en la oficina. Open Subtitles أتمنى ذلك، لكنني كنت محبوسة في المكتب طول اليوم
    Está gorda, ¿no es verdad? Usted también lo estaría si comiera maiz y pan todo el día. Open Subtitles كنت ستصبح سمينا ايضا لو ظللت تأكل الذرة والخبز طول اليوم
    He esperado todo el día por una oportunidad para hablarte. Open Subtitles لقد انتظرت طول اليوم فرصة لكى اتحدث اليك
    Yo no había salido de la caravana en todo el día, así que cogí a Muff y una linterna... y me acerqué al bar. Open Subtitles لم اخرج من البيت طول اليوم أَخذَ ت ماف و مصباح كاشف وتمشيت إلى الحانةِ.
    Algo que dijo esta mañana me ha estado rondando la cabeza durante todo el día. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم
    Mike, cariño, llevo todo el día intentando localizarte. Open Subtitles مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك طول اليوم
    El tiempo de ayer para los borrachos... que durmieron todo el día. Open Subtitles أحوال الطقس بالأمس .. ستكون مفيدة لمن سكروا و ناموا طول اليوم
    Bien, sé que la señora Hudson ha estado intentando acabar su limpieza de primavera todo el día. Open Subtitles استمر. حسنا ,انا اعرف ان السيدة هدسون تحاول اكمال نظافة الربيع طول اليوم.
    Llevo todo el día frotándolo y todavía huele. ¡Gasolina y grasa! Open Subtitles أفركه طول اليوم وما زالت تفوح منه رائحة البنزين والزيت
    Este protector protege los nudillos, podría pegarle todo el día. Open Subtitles هذه الحاميات لا تؤذي أصابعي ، بإمكاني اللكم طول اليوم
    ¿Ven cómo el peludo duerme todo el día, mientras el grande hace el trabajo? Open Subtitles هل ترون كيف لذي الفرو نائم طول اليوم بينما الشخص الأخر يعمل كل شيء
    Jeez, que lloron. vas a llorar todo el dia, lloron? Open Subtitles يا الهي ماهذا الطفل البكاء هل ستبكي طول اليوم ايها الطفل البكاء
    La gente de Solidaridad lleva toda la mañana llamando. Open Subtitles ساني تقول ان حزب الوحدة يتصل بنا طول اليوم
    Duerme el día entero. Open Subtitles ،تنام طول اليوم و ترتدى الأسود طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more