"طويله" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho
        
    • larga
        
    • largo
        
    • tanto
        
    • largas
        
    • demasiado
        
    • largos
        
    • alta
        
    • años
        
    • muchos
        
    # Lleva mucho tiempo muerto # # Prueba algo fresco, agradable # Open Subtitles انه ميت منذه فتره طويله حاول تبدله بشي اجدد وجميل
    Pienso en todas las personas que he querido muertos desde hace mucho. Open Subtitles أفكر فى كل من أحببتهم لقد رحلوا منذ مده طويله.
    Cuanto mejor es el tío, más larga la lista. ¿Qué es eso, Pete? Open Subtitles كلما كانت القائمه طويله يعني انها معجبه بالشاب ماهذا , بيت؟
    George dijo que lo de la larga distancia no es para siempre. Open Subtitles جورج قال أننا لن نكون على بعد مسافات طويله للأبد
    El sonido se oye a lo largo de estos cañones. Lo oirán. Open Subtitles الصوت سوف يسير لمسافات طويله عبر هذه الأخاديد، وهم سيسمعونه.
    Sin los productos de desecho de nuestra sociedad, con los que durante tanto tiempo hemos contaminado ríos y canales. Open Subtitles تنظيفها من المنتجات المتخلفه لمجتمعنا و التى ظللنا لفتره طويله نعانى من تسميمها لأنهارنا و قنواتنا
    - Vamos. Elegimos un determinado tipo de vida. Y lo hicimos hace mucho tiempo. Open Subtitles هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله
    Hace mucho que estoy en la política y sé que si los medios acceden a esta cinta la verdad saldrá a la luz. Open Subtitles انا اعمل فى مجال السياسه منذ مده طويله و اعرف انه اذا حصلت اجهزه الاعلام على هذاالشريط.. فأن الحقيقه ستظهر
    Ni siquiera un simbionte Goa'uld sería capaz de compensar eso mucho tiempo. Open Subtitles حتى جواولد سيمبيوت لن يكون قادر على التعويض لفتره طويله
    Lo mejor para Jerome es quedarse aquí mucho tiempo y tener un juicio largo. Open Subtitles وهل الافضل لجيروم ان يبقي اطول مده ممكنه يتبع بمحاكمه طويله جدا
    Realmente tengo mucho miedo de morir de sólo ser nada para siempre. Open Subtitles اقصد إنني بالفعل خائف من الموت إنني لاشئ لمدة طويله
    Mantuviste tu brazo inmovilizado y en una posición anormal durante mucho tiempo. Open Subtitles كنت تُبقى ذراعك ثابته و بوضع غير مريحه لفتره طويله
    Va a ser una misión larga y pesada, pero los alemanes lo tienen mucho peor. Open Subtitles ستكون مهمه طويله .. كئيبه لكنها ستكون أسوأ فتره لعينه للألمان
    La persecución será larga y me vendrá bien dormir. Open Subtitles انها ستكون مطارده طويله وصعبه يمكننى النوم قليلآ.
    Ayer comenzó amenazando con grandes revelaciones, y hoy continúa con una larga lista de acusaciones serias. Open Subtitles والتى بدأت بالامس بتهديد بالفضائح , جورنال دى جلوب استمر اليوم بلائحه طويله من الاتهامات المحدده ,جورنال دى جلوب
    Pon el No. de respuesta de larga distancia para rastrearlo. Open Subtitles إجعلى فترة التحدث طويله بما يكفى أن نتتبعها حسنا؟
    Bueno, tendrás un largo y agradable descanso... si no abres tu puta boca y empiezas a hablar, maldito negro. Open Subtitles .. حسناً ، سيكون لديك راحه طويله اذا لم تفتحوا افواهكم و تبدءون بالكلام ايها الاوغاد
    Antartida, puedes llegar alla, pero sera un viaje muy largo y tranquilo Open Subtitles انت يمكن ان تصل للقطب الجنوبي لكن رحلة طويله وهادئه
    Hace tanto que está enlodada que olvidé qué bien se ve limpia. Open Subtitles انه ملوث منذ مده طويله ونسيت كيف يبدو وهو نظيف
    labial azul, uñas largas, era una loca, no le enseñe mi pene asi que me torcio los pezones y me maldijo. Open Subtitles لا تتذكرها ، شفاي سوداء ، أظافر طويله أرادت أن تشاهد قضيبي وانا رفضت فركت حلماتي ، ولعنتني
    No podemos quedarnos aquí afuera por demasiado tiempo. Estamos demasiado al descubierto. Open Subtitles لا نستطيع البقاء هنا لمدة طويله , فنحن مكشوفون جدا
    Realmente muy poca gente dispone de largos períodos de tiempo sin interrupciones en una oficina. TED قليل جدا من الناس يقومون بأعمال باعمال لفترات طويله دون إنقطاع في المكتب
    ¿Tess está con Benedict ahora? Es muy alta para él. Open Subtitles تس مع بيندكت الان ، انها طويله جداً عليه
    Y cuando me pidió matrimonio, llevaba tantos años engañándome a mí misma, que creí que venía solo por mí, y no por mi dinero; Open Subtitles وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال.
    Para mí es fácil. Aún me quedan por cumplir muchos años de mi antigua condena. Open Subtitles من اجلي هذا شيئا سهل فلدي مدة طويله لأنهي مدة حكمي القديمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more