# Lleva mucho tiempo muerto # # Prueba algo fresco, agradable # | Open Subtitles | انه ميت منذه فتره طويله حاول تبدله بشي اجدد وجميل |
Pienso en todas las personas que he querido muertos desde hace mucho. | Open Subtitles | أفكر فى كل من أحببتهم لقد رحلوا منذ مده طويله. |
Cuanto mejor es el tío, más larga la lista. ¿Qué es eso, Pete? | Open Subtitles | كلما كانت القائمه طويله يعني انها معجبه بالشاب ماهذا , بيت؟ |
George dijo que lo de la larga distancia no es para siempre. | Open Subtitles | جورج قال أننا لن نكون على بعد مسافات طويله للأبد |
El sonido se oye a lo largo de estos cañones. Lo oirán. | Open Subtitles | الصوت سوف يسير لمسافات طويله عبر هذه الأخاديد، وهم سيسمعونه. |
Sin los productos de desecho de nuestra sociedad, con los que durante tanto tiempo hemos contaminado ríos y canales. | Open Subtitles | تنظيفها من المنتجات المتخلفه لمجتمعنا و التى ظللنا لفتره طويله نعانى من تسميمها لأنهارنا و قنواتنا |
- Vamos. Elegimos un determinado tipo de vida. Y lo hicimos hace mucho tiempo. | Open Subtitles | هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله |
Hace mucho que estoy en la política y sé que si los medios acceden a esta cinta la verdad saldrá a la luz. | Open Subtitles | انا اعمل فى مجال السياسه منذ مده طويله و اعرف انه اذا حصلت اجهزه الاعلام على هذاالشريط.. فأن الحقيقه ستظهر |
Ni siquiera un simbionte Goa'uld sería capaz de compensar eso mucho tiempo. | Open Subtitles | حتى جواولد سيمبيوت لن يكون قادر على التعويض لفتره طويله |
Lo mejor para Jerome es quedarse aquí mucho tiempo y tener un juicio largo. | Open Subtitles | وهل الافضل لجيروم ان يبقي اطول مده ممكنه يتبع بمحاكمه طويله جدا |
Realmente tengo mucho miedo de morir de sólo ser nada para siempre. | Open Subtitles | اقصد إنني بالفعل خائف من الموت إنني لاشئ لمدة طويله |
Mantuviste tu brazo inmovilizado y en una posición anormal durante mucho tiempo. | Open Subtitles | كنت تُبقى ذراعك ثابته و بوضع غير مريحه لفتره طويله |
Va a ser una misión larga y pesada, pero los alemanes lo tienen mucho peor. | Open Subtitles | ستكون مهمه طويله .. كئيبه لكنها ستكون أسوأ فتره لعينه للألمان |
La persecución será larga y me vendrá bien dormir. | Open Subtitles | انها ستكون مطارده طويله وصعبه يمكننى النوم قليلآ. |
Ayer comenzó amenazando con grandes revelaciones, y hoy continúa con una larga lista de acusaciones serias. | Open Subtitles | والتى بدأت بالامس بتهديد بالفضائح , جورنال دى جلوب استمر اليوم بلائحه طويله من الاتهامات المحدده ,جورنال دى جلوب |
Pon el No. de respuesta de larga distancia para rastrearlo. | Open Subtitles | إجعلى فترة التحدث طويله بما يكفى أن نتتبعها حسنا؟ |
Bueno, tendrás un largo y agradable descanso... si no abres tu puta boca y empiezas a hablar, maldito negro. | Open Subtitles | .. حسناً ، سيكون لديك راحه طويله اذا لم تفتحوا افواهكم و تبدءون بالكلام ايها الاوغاد |
Antartida, puedes llegar alla, pero sera un viaje muy largo y tranquilo | Open Subtitles | انت يمكن ان تصل للقطب الجنوبي لكن رحلة طويله وهادئه |
Hace tanto que está enlodada que olvidé qué bien se ve limpia. | Open Subtitles | انه ملوث منذ مده طويله ونسيت كيف يبدو وهو نظيف |
labial azul, uñas largas, era una loca, no le enseñe mi pene asi que me torcio los pezones y me maldijo. | Open Subtitles | لا تتذكرها ، شفاي سوداء ، أظافر طويله أرادت أن تشاهد قضيبي وانا رفضت فركت حلماتي ، ولعنتني |
No podemos quedarnos aquí afuera por demasiado tiempo. Estamos demasiado al descubierto. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا لمدة طويله , فنحن مكشوفون جدا |
Realmente muy poca gente dispone de largos períodos de tiempo sin interrupciones en una oficina. | TED | قليل جدا من الناس يقومون بأعمال باعمال لفترات طويله دون إنقطاع في المكتب |
¿Tess está con Benedict ahora? Es muy alta para él. | Open Subtitles | تس مع بيندكت الان ، انها طويله جداً عليه |
Y cuando me pidió matrimonio, llevaba tantos años engañándome a mí misma, que creí que venía solo por mí, y no por mi dinero; | Open Subtitles | وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال. |
Para mí es fácil. Aún me quedan por cumplir muchos años de mi antigua condena. | Open Subtitles | من اجلي هذا شيئا سهل فلدي مدة طويله لأنهي مدة حكمي القديمه |