"طيرانها" - Translation from Arabic to Spanish

    • vuelo
        
    • sobrevolaron
        
    • dichos aparatos
        
    • aviación
        
    • aviones
        
    • vuelos
        
    • centradas
        
    Un vuelo de un avión de combate de la OTAN informó de una detección por radar sobre la ciudad de Derventa. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا.
    Es el país donde se absuelve a los responsables de secuestros de aeronaves de pasajeros en pleno vuelo. UN وإنه البلد الذي يفلت فيه من العقاب المسؤولون عــن خطــف طائرات الركاب أثناء طيرانها.
    Un misil balístico es un vehículo vector de armas que tiene una trayectoria balística a lo largo de la mayor parte de su ruta de vuelo. UN والقذيفة التسيارية هي مركبة لنقل وإطلاق الأسلحة تطير في مسار تسياري في معظم خط طيرانها.
    Los aviones sobrevolaron las zonas de Basora, Artawi, Ylaiba, Al-Salman, Al-Nasiriya y Al-Samawa. UN تركز طيرانها فوق مناطق البصرة وأرطاوي وجليبة والسلمان والناصرية والسماوة .
    6 de enero de 1993 28 aparatos que sobrevolaron las zonas de Mosul, Arbil, Dahuk, Tall ' afar, Zajo y Al- ' Amadiya, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura de 6.000 a 9.000 metros. UN تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وزاخو والعمادية.
    Actualmente dispone de grabaciones en vídeo de vehículos aéreos no tripulados en vuelo. UN وحصل الفريق الآن على لقطات مصورة بالفيديو، التقطتها هذه المركبات أثناء طيرانها.
    Es imperativo que la salvación de la persona objeto de una operación de deportación no se vea comprometida si una situación urgente sobreviene durante el vuelo. UN ومن الضروري إذا ما تعرضت الطائرة أثناء طيرانها لحالة طارئة ألا يكون هناك ما يعرقل إنقاذ الشخص الذي يجري ترحيله.
    Un oficial de control de tráfico aéreo está controlando el vuelo de la aeronave y la interroga repetidamente para conocer sus variables de vuelo y compararlas con las declaradas. UN وكان مراقب الحركة الجوية الذي بصدد تتبع الطائرة يستفسر بوتيرة ثابتة عن بارامترات طيرانها ويضاهيها بما لديه من معطيات.
    Estoy obsesionado con los insectos, particularmente con el vuelo de los insectos. TED أنا مهووس بالحشرات وخاصةً طريقة طيرانها.
    y si trata de captar un bala en vuelo a simple vista, es imposible. Pero ahora podemos ver cosas TED قوة هذه اللكمة تماثل قوة رصاصة كاليبر عيار 0.22، وإذا حاولت أن تلتقط الطلقة أثناء طيرانها بعينيك، فإن الأمر مستحيل،
    No te dejes engañar por su vuelo. Open Subtitles لا تدعها تفتنك لمجرد خفة طيرانها
    Constanze Manziarly desapareció durante un vuelo, sin dejar rastro. Open Subtitles كونستانزي مانزيارلي إختفت دون أثر، أثناء طيرانها
    Este "Zero" en su cabeza, cómo alguien podría ver la belleza de su vuelo. Open Subtitles هذه الطائرة التي يتصورها داخل رأسه كيف يمكن لأي شخص آخر رؤية جمال طيرانها
    Él no descansa, sorprende los pajaros en vuelo. Open Subtitles إنه لا يرتاح، و لا يكفّ عن مباغتة الطيور الصغيرة أثناء طيرانها
    Dichos aviones sobrevolaron las regiones de Zajo, Dahuk, Al- ' Amadiya, Mosul, Arbil, Tall ' afar y ' Ayn Zala. UN تركز طيرانها فوق مناطق زاخو ودهوك والعمادية والموصل واربيل وتلعفر وعين زالة.
    Dichos aviones sobrevolaron las zonas de Al-Ylaiba, Al-Busaya, Artawi, As-Salman, As-Samawa, Qala ' at Saleh, Basora y Al-Jidr. UN تركز طيرانها فوق مناطق الجليبة والبصية وارطاوي والسلمان والسماوة وقلعة صالح والبصرة والخضر.
    Los aparatos mencionados sobrevolaron las zonas de Mosul, Dahuk, Zajo, Rawanduz, Arbil y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق الموصل ودهوك وزاخو وراوندوز واربيل والعمادية.
    dichos aparatos sobrevolaron las regiones de Basora, As-Salman, As-Samawa, An-Nasariya, Al-Qurna, Al-Jidr, Qala ' at Saleh y Al-Ylaiba. UN تركز طيرانها فوق مناطق البصرة والسلمان والسماوة والناصرية والقرنة والخضر وقلعة صالح والجليبة.
    Israel es objeto diariamente de ataques de organizaciones terroristas lanzados intencionalmente contra la población civil y contra objetivos civiles, incluida su aviación civil. UN وتواجه إسرائيل هجمات يومية من جانب المنظمات الإرهابية التي تستهدف عمدا سكانها المدنيين والأهداف المدنية، بما في ذلك طيرانها المدني.
    En el anexo I a la presente nota verbal figuran los detalles de la hora y el itinerario de esos vuelos. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بالوقت الذي حدثت فيه هذه التحليقات وخط طيرانها.
    24 de enero a) Región septentrional: 14 incursiones a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a alturas de 6.000 a 7.000 metros, centradas sobre Dohuk, Tall Afar, Zakho, Amadiyah y Ayn Zalah. UN ٢٤/١/١٩٩٣ أ( المنطقة الشمالية : )١٤( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٧( كم . تركز طيرانها فوق مناطق )دهوك ، تلعفر ، زاخو ، العمادية ، وعين زالة( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more