"طُعنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • apuñalada
        
    • apuñalado
        
    • apuñalaron
        
    • apuñala
        
    • apuñaló
        
    • acuchillado
        
    Durante la detención fueron presuntamente golpeadas de forma brutal, dos de ellas violadas y una apuñalada con una bayoneta en ambos muslos. UN وأُدعي أنهن ضربن خلال عملية القبض عليهن بوحشية، وأن اثنتين منهما اغتصبتا وأن واحدة طُعنت بحربة في كلا فخذيها.
    La víctima, que parece ser enfermera del Hospital ha sido supuestamente apuñalada hasta la muerte en su casa. Open Subtitles يعتقد أن الضحية ممرضة في المقاطعة العامة لقد طُعنت حتى الموت في شقتها
    No, el médico de emergencias dijo que fué apuñalado por detrás, por lo que primero tuvo que atravesar el sofá. Open Subtitles كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً
    Fui apuñalado brutalmente, justo aquí en esta barra, el 17 de Abril de 1932. Open Subtitles طُعنت بوحشية في هذا البار، شهر أبريل، عام 1932
    No lo sé. Es modelo, ¿sabes? Probablemente tuvo su período y creyó que la apuñalaron. Open Subtitles لا أعرف، إنها عارضة حتما دورتها الشهرية، اعتبرها طُعنت
    Parece que la apuñalaron con un cuchillo. Para el ojo común, quizás, pero... Open Subtitles يبدو وكــأنها طُعنت بسكــين. بالنسبة للعين الغير خبيرة ، ربــما.
    Sí. A las putas se las apuñala. Open Subtitles أجل، العاهرة طُعنت
    Sabemos que fue apuñalada. ¿Y después? Open Subtitles ماذا نفهم من هذا؟ لقد طُعنت في موقع الجريمة لكن ثم ماذا؟
    Una mujer de 80 años, apuñalada en camisón, en la cama, ventana forzada, entrada trasera. Open Subtitles امرأة عمرها 80 سنة طُعنت بثوب النوم في السرير اقتحموا منزلها من الخلف عبر النافذة
    Ella puede ser apuñalada, o disparada, o estrangulada. Open Subtitles يمكنها أن تمثل أنها طُعنت , أو أُطلق عليها الرصاص , أو خُنقت
    Jana Lovik. 22 años. apuñalada afuera de un cine en Ealing. Open Subtitles نعم ال15 من فبراير، جانا لوفك، 22 طُعنت خارج السينما في إيلينغ
    Anoche, otra chica fue encontrada muerta en la calle, cerca de Time Square... apuñalada hasta la muerte, igual que la mujer de la otra noche. Open Subtitles الليله الماضيه عثر على فتاه أخرى ميته بالشارع قرب ميدان تايمز و لقد طُعنت حتى الموت مثل فتاة الليله السابقه
    Del vampiro que ha sido apuñalado con ella tantas veces como tu hermana yo diría que muy difícil. Open Subtitles من مصّاصة دماء طُعنت بهِ مرّاتٍ عديدة مثل أختك، فإنّ سرقته صعبة
    Me han apuñalado, disparado, me he quedado en coma, han usado poderes mágicos contra mí, han usado superpoderes contra mí, ¿y para qué? Open Subtitles طُعنت وأُرديت، وأُوردت غيبوبة، واُستخدمت ضدي قوى سحرية واستخدمت ضدي قوى خارقة، وفي سبيل ماذا؟
    Entonces, le quería dar una flor a una chica, y fui apuñalado. Open Subtitles حسناً, أردّت إعطاء الفتاة زهرة ثم طُعنت
    Creí que había sido apuñalado. Open Subtitles ماذا عنّي؟ لقد ظننت أننى طُعنت
    Me acuerdo. De que me apuñalaron. Me apuñalaron en el corazón. Open Subtitles أذكر أنّي تم طعني، إذ طُعنت في القلب.
    Me apuñalaron. Entonces, dejé la profesión. Open Subtitles طُعنت, لذلك إستقلت.
    La apuñalaron. Sencilla y llanamente. Open Subtitles إنها بكل سهولة وبساطة, طُعنت
    Una vez me apuñalaron en el muslo con un bolígrafo. Open Subtitles طُعنت في فخدي بقلم ذات مرّة.
    A las putas se las apuñala. Open Subtitles أجل، العاهرة طُعنت
    ¿En serio? Sabemos que fue el cuchillo con el que se apuñaló a Sari. Open Subtitles نعلم أنّه كان السكين الذي طُعنت به (صاري).
    La habían acuchillado muchas veces, y su pelo estaba entrecortado. Open Subtitles ، كانت قد طُعنت كثيراً . و كان كل شعرها مقطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more