"ظننتُ أنّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensé que
        
    • Creí que
        
    • pensaba que
        
    • Creía que
        
    Estamos tratando de atrapar un asesino. pensé que lo mejor sería no perder tiempo. Open Subtitles نحن نحاول القبض على قاتل ظننتُ أنّه من الأفضل عدم إضاعة الوقت
    No pensé que era justo que salgas sola a las puertas de la muerte. Open Subtitles ظننتُ أنّه من الخطأ أن تكوني مستلقية هناك وحيدة على فراش الموت
    pensé que era el tipo de secreto que te llevas a la tumba. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّه سيكون سرّي الوحيد الذي سآخذه معي إلى القبر
    De algún modo, Creí que quedándome los estaba protegiendo. Open Subtitles بطريقة ما، ظننتُ أنّه ببقائي معه فإنّي أحميهما
    Quizá Creí que me prestaría más atención. Open Subtitles ظننتُ أنّه قد يوليني اهتماماً أكبر أو شيء ما
    Me preguntaste qué pensaba que ocurriría cuando el caso terminara. Open Subtitles سألتني عمّا ظننتُ أنّه سيحدث عند انتهاء القضيّة
    Bueno, Creía que en tu nuevo mundo perfecto no había lugar para Barones, solo para hombres y mujeres libres. Open Subtitles حسنًا، ظننتُ أنّه لن يكون هُناك نُبلاء في عالمكِ المثالي الجديد رجال ونساء أحرار فحسب
    Yo pensé que era más probable que viniese más tranquilo si estaba solo. Open Subtitles ظننتُ أنّه سيكون أكثر رجحاناً أنّه سيأتي بهدوء لو كنتُ لوحدي.
    Ahora, primero, pensé que era Desorden Obsesivo Compulsivo. Resulta que son ataques de pánico. Open Subtitles الآن، في البداية، ظننتُ أنّه وسواس قهري، لكن اتّضح أنّها نوبات ذُعرٍ.
    pensé que sería mejor no llamar la atención. Open Subtitles ظننتُ أنّه من الأفضل أن لا أجذِب الإنتباه
    ¿Quieres saber qué pensé que pasaría cuando se terminase el caso? Open Subtitles أتريدين معرفة ما ظننتُ أنّه سيحدث عندما تنتهي القضيّة؟
    Yo se lo hice. pensé que ayudaría con las pesadillas. Open Subtitles صنعتُه له، ظننتُ أنّه قد يفيد مع الكوابيس
    Sólo... pensé que podría ser bonito tener un lugar tranquilo para venir y alejarnos del caos de la ciudad. Open Subtitles لكنّي ظننتُ.. أنّه سيكون من اللطيف ..وجود مكان هادئ لنأتي إليه
    Renuncié a una carrera porque Creí que era una propuesta firme. Open Subtitles لقد تخلّيتُ عن عملي لأنني ظننتُ أنّه عرض عمل حقيقي
    - 4891. No lo sé. Creí que era una altitud o un punto axis pero nada de eso tiene sentido. Open Subtitles ظننتُ أنّه نقطة إرتفاع أو محور، ولكنّها ليست منطقيّة
    Además, Creí que sería divertido que ustedes... durmieran juntas como cuando eran chicas. Open Subtitles إظافة إلى ذلك, ظننتُ أنّه قد يكون ممتعاً لكليكما إذا ما نمتما سويّة كما كنتنّ تفعلن في الصغر.
    Creí que bromeaba, y le seguí el juego. Open Subtitles ظننتُ أنّه كان يعبث معي، لذا أغلقتُ الخطّ بوجهه.
    Creí que supuestamente estarían mejorando. Open Subtitles ظننتُ أنّه من المفترض أنّكِ تتمالكين أفعالكِ
    Y yo pensaba que estaba asustado de mí. Open Subtitles وطوال ذلك الوقت، ظننتُ أنّه كان خائفاً مني.
    pensaba que era por las aguas residuales, pero no. Open Subtitles ظننتُ أنّه كان تحللاً من المجاري، لكنّه ليس كذلك.
    ¿Creía que se suponía que nos estaba ayudando? Open Subtitles ظننتُ أنّه من المُفترض أن يُساعدنا؟
    En su momento hice lo que Creía que era lo correcto. Open Subtitles لقد فعلتُ ما ظننتُ أنّه أفضل آنذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more