"ظننت أنّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Creí que
        
    • pensé que
        
    • Creía que
        
    • pensaba que
        
    Creí que él y las chicas, eran un grupo de hippies y granjeros orgánicos, ¿sabes? Open Subtitles ظننت أنّه وهذه الفتيات كانوا نوعاً من الهيبين المزارعين العضويين، أتعلم ؟
    Tú te ocupaste de mí cuando Creí que había alguien en la casa. Open Subtitles اعتينتَ بيّ عندما ظننت أنّه كان هناك شخص بالمنزل.
    Creí que DEBÍAN SABERLO, POR SI NO ERA ASÍ. Open Subtitles فقط ظننت أنّه عليك معرفة ذلك فى حالة لم تكن تعلم
    La reunión del comité es mañana a la mañana. pensé que deberías saberlo. Open Subtitles سنعقد إجتماعًا للمجلس في صباح الغد، ظننت أنّه عليكَ أن تعرف
    pensé que tenía un pequeño virus. Open Subtitles ظننت أنّه أُصيب بفايروس اعتيادي
    Creía que ahora habrías aprendido a tener cuidado con lo que dices. Open Subtitles . ظننت أنّه الآن، ستعلم أن تراقب ماتتفوه به
    Pensabas que él era un idiota pomposo... y él pensaba que no ibas a querer ser un vampiro. Open Subtitles ظننت أنّه أحمق مغرور, وظنّ هو أنّك غير مناسب لتكون مصاص دماء
    Creí que Internet hacía todo más rápido... Open Subtitles ظننت أنّه يفترض . بالإنترنت أن يجعل كلّ شيءٍ سريعاً
    Creí que tras bastidores debía ser de acceso restringido. Open Subtitles ظننت أنّه ثمّة رقابة على الدخول للكواليس.
    Creí que podríamos terminarla con Froot Loops. Open Subtitles لأنّني ظننت أنّه بوسعنا إنهائه بحلقات كورن فليكس
    Creí que se suponía que debía leer las hojas del té. Open Subtitles ظننت أنّه كان مفترضاً بكِ .أن تقرأي أوراق الشاي
    Creí que podría ser agradable si estuviera calientita al tacto, en caso de que estuvieras pensando en tocarme. Open Subtitles ظننت أنّه سيكون من اللطيف أن يكون ملمسي دافئاً، في حال فكّرت بلمسي.
    - Creí que lo habían atrapado. Open Subtitles لقد ظننت أنّه أُلقي القبض عليه
    Creí que teníamos más tiempo. Open Subtitles ظننت أنّه مازال لدينا المزيد من الوقت
    pensé que podía comérmelo sin despertar sospechas. Open Subtitles ظننت أنّه بإمكاني تناولها دون أن أكون محل للشك
    pensé que podíamos aprovechar... este momento para reconectarnos. Open Subtitles هذا كلّ مافي الأمر ؟ ولكنني ظننت أنّه بإمكاننا أنّ هذه اللحظة الجميلة، لإعادة الشمل
    Sólo pensé que era genial. Open Subtitles حسنا ، هذا ليس مهما و لكنني ظننت أنّه رائع
    Lo siento. pensé que sería agradable que pudiera hablar con alguien. Open Subtitles آسف، ظننت أنّه من اللطيف أن تجد شخصا لتكلّمه من باب التغيير
    Creía que le gustaba. Me pidió ir al baile. Open Subtitles لقد ظننت أنّه أُعجب بي فعلاً لقد دعاني للذهاب معه إلى حفل الرقص
    No sé. Creía que habría muchas despedidas sinceras. Open Subtitles حسناً، ظننت أنّه سيكون هناك الكثير من الوداعات الشاعريّة...
    Mire, al principio, pensaba que era mi salvador. Luego me llegaron las facturas. Open Subtitles .إسمع، في البداية، ظننت أنّه كان منقذي .ثمّ وصلتني الفاتورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more