"ظهركِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • espalda
        
    • espaldas
        
    Nunca te he visto dar la espalda a una pregunta por responder, nunca. Open Subtitles أنا لم أعرفكِ مطلقاً تدير ظهركِ لسؤالَ لا جواب لهَ، أبداً.
    Tu lesión de espalda hizo imposible que practicaras seis horas diarias. Open Subtitles ظهركِ منعكِ من مزاولة العمل ستة ساعات يوميا
    - Dije que te muevas. Vamos. - Mejor cuida tu espalda, porque voy a montarte. Open Subtitles يفضل بك أن تراقب ظهركِ أو سَأَرْكبُ عليك
    No. Creo que viste marcas en la espalda. Open Subtitles لا، أنا أصدق أنكِ تعتقدين بأنكِ رأيت جروح في ظهركِ
    Quizás si te acuestas de espaldas, con las piernas abiertas recuerdes algo. Open Subtitles لو إستلقيتي على ظهركِ بكاحليكِ خلف أذناكِ هذا سيجعل الجرس يدق
    la espalda y las piernas te duelen. te duele el estomago y no puedes comer. Open Subtitles ظهركِ وسيقانكِ تؤلمانكِ ولا تستطيعين الأكل
    Date la vuelta, te pondré loción para el sol en la espalda. Open Subtitles استدرِ وسأضع لكِ بعض من مستحضرات السمرة على ظهركِ
    Señorita, se caerá de ese árbol y se romperás la espalda. Open Subtitles آنستي ، ستقعين عن هذه الشجرة وتجرحين ظهركِ
    Y si alguna vez vuelves a preguntar algo así te arrancaré la lengua y escribiré con sangre mi nombre en tu espalda. Open Subtitles ,وإن سألتِ مثل هذه الأسئلة ثانيةً سأقتلع لسانكِ، وأكتب اسمي بالدماء على ظهركِ
    Y la primera vez que estoy en problemas, le das la espalda a la única persona que siempre estuvo a tu lado. Open Subtitles وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك
    No creo el que hayas dado la espalda a esa operación por seguir una pista que fácilmente podrías haber pasado a otro agente. Open Subtitles ولا أعتقد بأنكِ تديرين ظهركِ لتلك العميلة لخيطٍ يمكنكِ بسهولةٍ تمريره لعميلٍ اَخر
    No, tú le diste la espalda a la humanidad. Open Subtitles لا بل أنتِ التي فعلتِ عندما أدرتِ ظهركِ للبشر
    Pero tú cambiaste a esta buena persona que te ama por un poco de V, esa quemadura en tu espalda y un motociclista tonto que es la mitad del hombre y la mitad del lobo que es Alcide. Open Subtitles لكنكِ ساومت هذا الرجل الطيب الذي أحبك ،بجرعة من دم المصاصين ،بكواء على ظهركِ وسائق دراجات مغفّل رجولته وذؤوبته
    Payson, ese libro que te di era para ayudarte a curar tu espalda no para animarte a volver a la gimnasia Open Subtitles بيسن , أن الكتاب الذي أعطيتك أياه ليساعدكِ ليتعافى ظهركِ . وليس ليلهمكِ للرجوع الى الجمناز
    Es para que tus tetas no se vayan a los lados y se pierdan en tu espalda grasosa. Open Subtitles بهذا الشكل أثدائك لا ترتمي للطرف وتضيع في ظهركِ السمين
    Te das cuenta, querida, que no te dolería tanto la espalda si no durmieras en el sofá todas las noches. Open Subtitles تدركين يا عزيزتي أن ظهركِ .. لم يكن ليؤلمكِ كثيراً لو لم تنامي على الأريكة كلّ ليلة ..
    ¿Recuerdas sus gritos rogando cuando le diste la espalda y te marchaste? Open Subtitles أتتذكّرين صرخاته المختنقة عندما أدرتِ ظهركِ عنه ورحلتِ؟
    Mira, no te alarmes pero te voy a echar loción en la espalda dentro de unos 35 segundos. Open Subtitles لا أريد إنذاركِ لكن .. أنا سوف أضع بعض الدهان علي ظهركِ
    Y sé que eras mi asistente pero yo te cubría la espalda y creí que tú cubrías la mía. Open Subtitles ،و أعلمُ بأنّكِ كنتِ مساعدتي ،لكنّي حميتُ ظهركِ و أعتقدُ بأنّكِ سوف تحمين ظهري أيضاً
    Nunca quise joder tus sentimientos para nada o ir a tus espaldas. Open Subtitles لم أتعمد العبث بمشاعركَ مطلقاً أو أن أقوم بعلاقة معها من وراء ظهركِ
    Mejor que vigiles tus espaldas, porque no me iré de la ciudad hasta que consiga lo que quiero. Open Subtitles يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more