"ظهيرة اليوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta tarde
        
    • la tarde
        
    • al mediodía
        
    • este mediodía
        
    Oh, me temo que tengo mucho que hacer esta tarde. Open Subtitles أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم.
    Para demostrarme... que realmente no ocurrió lo de esta tarde. Open Subtitles كى أُبرهن لنفسى أن ما حدث ظهيرة اليوم لم يحدث
    - esta tarde el Sr. Donely dijo... - Usted debe hablar mucho. Open Subtitles بعد ظهيرة اليوم قال السيد "دونلي" لابد انكما اكثرتما الكلام
    Le han puesto en libertad esta tarde. Open Subtitles لقد اطلق سراحه بعد ظهيرة اليوم
    En la tarde del 3 de enero, volvimos a la posición sobre Foy. Open Subtitles في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه
    La quiero sobre mi mesa esta tarde. Open Subtitles يكون على مكتبي بعد ظهيرة اليوم
    esta tarde va a venir un caballero a mi casa. Open Subtitles شخص محدد سيأت لزيارتي في بيتي ظهيرة اليوم
    Sí, claro, pero te digo que lo he visto esta tarde. Open Subtitles بالتأكيد، أنا قلت, بأنّي رأيته ظهيرة اليوم.
    Los meteorólogos no se explican la lluvia torrencial de esta tarde sobre Colombia que arruinará la cosecha de café de los próximos 5 años. Open Subtitles إحتارت أجهزة الأرصدة الجوية فى الإعصار و عواصف الأمطار الغزيرة التى هاجمت كولومبيا ظهيرة اليوم
    ¿Cree que podría volver esta tarde? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تأتي بعد ظهيرة اليوم ؟
    Sí, concerté una entrevista con él para esta tarde. Open Subtitles لقد نسقت معه مقابله ظهيرة اليوم يا رئيسي
    Sí, esta tarde, Drew y yo te vimos en la Avenida Fulton cuando regresábamos a casa de la escuela. Open Subtitles نعم ظهيرة اليوم.انا ودرو رأيناك في فولتون افينوي عندما كنا نعود من المدرسة
    Aguantando. Iremos a ver al fiscal esta tarde. Open Subtitles إنة صامداً , سوف نذهب لِمقابلة المدعي العام في ظهيرة اليوم
    Su tío lo va a trasladar esta tarde de vuelta al hospital. Open Subtitles عمه يريد أن يسترجعه للمستشفى بعد ظهيرة اليوم
    Me daré una vuelta, esta tarde para ver como le está yendo. Open Subtitles سأذهب في جولة لبعض الوقت بعد ظهيرة اليوم لأرى كيف حاله
    Como la venta es oficial desde esta tarde ya pueden hablar del tema. Open Subtitles بما أن العقد صار رسمياً منذ ظهيرة اليوم فيمكنكم الحديث عنه الآن
    esta tarde no sabías si lo querías, pero ahora es un sueño. Open Subtitles ظهيرة اليوم لم تكوني متأكدة من أنك تريدينها , ولكنها الان حلمك الوظيفي ؟
    Tengo que marcharme. Mi barco zarpa esta tarde y no he hecho el equipaje. Open Subtitles يجب أن أذهب , قاربي يغادر ظهيرة اليوم وانا لم أحزم أمتعتي بعد
    Me alegro de que esté contento. Podría decir que estaba dudoso esta tarde. Open Subtitles سعيدة بأنك راضي, يمككني القول بأنك كنت متردد ظهيرة اليوم.
    El mismo día por la tarde, a solicitud de un miembro, el Consejo volvió a celebrar consultas plenarias en el curso de las cuales se presentó un proyecto de resolución preparado por el Grupo de Amigos del Secretario General. UN وفي ظهيرة اليوم ذاته، وبناء على طلب من أحد الأعضاء، عقد المجلس مرة أخرى مشاورات بكامل هيئته، قُدم خلالها مشروع قرار أعده فريق أصدقاء الأمين العام.
    Hasta hoy al mediodía, incluyendo los intereses: Open Subtitles منذ ظهيرة اليوم, بما فيها الفائدة:
    Nuestro juez llega este mediodía. Open Subtitles سيصل قاضينا ظهيرة اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more