"عائلةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • la familia
        
    • familia de
        
    • familia del
        
    Y la Presidenta pedirá disculpas personalmente a la familia de Jennifer Graham. Open Subtitles والرئيسة تقدم اعتذار آخر وبشكل شخصي إلى عائلةِ جينيفر جراهام.
    Unos cuantos más de ésos y se acaba la familia Zemskovi. Open Subtitles واحد أكثر مِنْ أولئك، قد يَكُونَ نهاية عائلةِ زيمسكوفا.
    ¡Pero, si un miembro de la familia Adams abre la puerta me largo de aquí! Open Subtitles لكن لو ان عضو في عائلةِ ادمز فْتحُ البابُ،سادخل هنا.
    Después de todo, ambos pertenecemos a la familia de los primates. Open Subtitles مع ذلك، كلينا ننتمي إلى عائلةِ الرئيسيات
    El preludio siempre lo hace la familia del novio. Open Subtitles ــ نعم المفاتحات تأتي دائما مِن قِبل عائلةِ العريسَ
    Pagada para dejar el pueblo por la familia de aquél chico. Open Subtitles مدفوع لتَرْك البلدةِ مِن قِبل ذلك عائلةِ ولدِ اللطيفِ.
    Esto es todo el patrimonio de la familia de este hombre. Open Subtitles هذا هو صافى الدخل الكامل وأصول عائلةِ هذا الرجلِ.
    Obtuvo las 6 escuelas para atacar a la secta Ming y llevó a la familia de mi padrino a la muerte. Open Subtitles حَصلَ على المَدارِسِ الستّ لمُهَاجَمَة طائفة مينج وسَحبَ عرّابيي عائلةِ إلى الموتِ
    Desde el inicio de Paquistán el nombre de la familia de Hayaat Khan... eran sinónimos de respecto, poder y gloria Open Subtitles منذ إستهلالِ باكستان اسم عائلةِ همت خان. كَانَ مرادفَ الاحترام، القوَّة والمجد
    Solo estoy intentando encajar mejor con la familia de Andy. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ الإدْخال حَسّنْ أوضاع مَع عائلةِ أندي.
    Antes estaba intimidada por la familia de Andy. Open Subtitles أنا أُخفتُ مِن قِبل عائلةِ أندي قبل ذلك.
    Les diré a los guardas del SEU que dejen en paz a la familia de Roman. Open Subtitles أنا سَأُخبرُ إس إي يو الحراسُ بالتَرَاجُع عن عائلةِ رومان.
    - Necesito hablar con la familia del pastor, convencerles de que vuelvan a pensar su declaración. Open Subtitles يلزمنيّ بأن أتحدثَ إلى عائلةِ القسّ, ,وأقنعهم بأن يعيدوا التفكير بإفادتِهم.
    Y así muere el último miembro de la familia Fairservice. Open Subtitles وماتَ العضو الباقي على قيد الحياةَ الأخيرَ لذا عائلةِ Fairservice.
    Quizá otro miembro de la familia Rolletta sea responsable por el atentado de papá. Open Subtitles عضو آخر لَرُبَّمَا عائلةِ Rollett مسؤولُ لإطلاق نار الأَبِّ.
    la primera de las 3 preguntas es de parte de la familia de Malhotra.. Open Subtitles أوّل 3 أسئلةِ "نيابةً عَنْ عائلةِ "ملهوترا
    Pero en esta familia de héroes, hay un hijo al que dejaron atrás. Open Subtitles ' لكن في عائلةِ هؤلاء الأبطالِ، هناك إبن واحد لم يكن مثلهم '

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more