Y la Presidenta pedirá disculpas personalmente a la familia de Jennifer Graham. | Open Subtitles | والرئيسة تقدم اعتذار آخر وبشكل شخصي إلى عائلةِ جينيفر جراهام. |
Unos cuantos más de ésos y se acaba la familia Zemskovi. | Open Subtitles | واحد أكثر مِنْ أولئك، قد يَكُونَ نهاية عائلةِ زيمسكوفا. |
¡Pero, si un miembro de la familia Adams abre la puerta me largo de aquí! | Open Subtitles | لكن لو ان عضو في عائلةِ ادمز فْتحُ البابُ،سادخل هنا. |
Después de todo, ambos pertenecemos a la familia de los primates. | Open Subtitles | مع ذلك، كلينا ننتمي إلى عائلةِ الرئيسيات |
El preludio siempre lo hace la familia del novio. | Open Subtitles | ــ نعم المفاتحات تأتي دائما مِن قِبل عائلةِ العريسَ |
Pagada para dejar el pueblo por la familia de aquél chico. | Open Subtitles | مدفوع لتَرْك البلدةِ مِن قِبل ذلك عائلةِ ولدِ اللطيفِ. |
Esto es todo el patrimonio de la familia de este hombre. | Open Subtitles | هذا هو صافى الدخل الكامل وأصول عائلةِ هذا الرجلِ. |
Obtuvo las 6 escuelas para atacar a la secta Ming y llevó a la familia de mi padrino a la muerte. | Open Subtitles | حَصلَ على المَدارِسِ الستّ لمُهَاجَمَة طائفة مينج وسَحبَ عرّابيي عائلةِ إلى الموتِ |
Desde el inicio de Paquistán el nombre de la familia de Hayaat Khan... eran sinónimos de respecto, poder y gloria | Open Subtitles | منذ إستهلالِ باكستان اسم عائلةِ همت خان. كَانَ مرادفَ الاحترام، القوَّة والمجد |
Solo estoy intentando encajar mejor con la familia de Andy. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ الإدْخال حَسّنْ أوضاع مَع عائلةِ أندي. |
Antes estaba intimidada por la familia de Andy. | Open Subtitles | أنا أُخفتُ مِن قِبل عائلةِ أندي قبل ذلك. |
Les diré a los guardas del SEU que dejen en paz a la familia de Roman. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ إس إي يو الحراسُ بالتَرَاجُع عن عائلةِ رومان. |
- Necesito hablar con la familia del pastor, convencerles de que vuelvan a pensar su declaración. | Open Subtitles | يلزمنيّ بأن أتحدثَ إلى عائلةِ القسّ, ,وأقنعهم بأن يعيدوا التفكير بإفادتِهم. |
Y así muere el último miembro de la familia Fairservice. | Open Subtitles | وماتَ العضو الباقي على قيد الحياةَ الأخيرَ لذا عائلةِ Fairservice. |
Quizá otro miembro de la familia Rolletta sea responsable por el atentado de papá. | Open Subtitles | عضو آخر لَرُبَّمَا عائلةِ Rollett مسؤولُ لإطلاق نار الأَبِّ. |
la primera de las 3 preguntas es de parte de la familia de Malhotra.. | Open Subtitles | أوّل 3 أسئلةِ "نيابةً عَنْ عائلةِ "ملهوترا |
Pero en esta familia de héroes, hay un hijo al que dejaron atrás. | Open Subtitles | ' لكن في عائلةِ هؤلاء الأبطالِ، هناك إبن واحد لم يكن مثلهم ' |