"عائلة و" - Translation from Arabic to Spanish

    • familia y
        
    Pero ahora tengo un familia y decido no luchar en las calles. Open Subtitles لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع.
    Y para mí, lo siento como familia, y eso es lo que quiero que seamos... Open Subtitles , و بالنسبة لي، هذا يعني عائلة و هذا ما أريده أن نكون
    Tu amiga quiere tener una familia, y tú le ofreciste ayuda, pero no pensabas en la familia que ya tienes. Open Subtitles صديقتك ها ترغب بالحصول على عائلة و أنت تقدّمت لمساعدتها . لكنك لم تفكر بالعائلة التي تمتلكها
    Naturalmente, me gustaría casarme y tener familia y todas esas cosas. Open Subtitles بشكل طبيعي ، أود أن أتزوج و تصبح لدي عائلة و كل تلك الأشياء
    Somos una familia y cuento contigo para que la mantengas unida. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Bueno, levantar una familia y tener una carrera militar a tiempo completo no sé cómo ha podido lograrlo. Open Subtitles تربية عائلة و مهنة عسكرية بدوام كامل لا أعرف كيف تدبرتي أمرك
    Vamos a hacer una familia y yo voy a salir en la radio. Open Subtitles اخبريه أننا سنكون عائلة و أنني سأغني في المذياع لأن هذا ما سيحدث
    No tienes casa ni familia y necesitas seguir conmigo uno más de una larga fila de hombres que no te entienden. Open Subtitles ليس لديكِ وطن, ولا عائلة و أنتِ عالقة معى فى صف كبير من الرجال لا يحبذونك حقاً
    Conforte a una familia, Y tengo que pasar el día en el quirófano. Todo esta bien. Open Subtitles لقد أرحت عائلة , و سوف أبقى خارج غرفة العمليات طوال اليوم
    Quería comenzar una familia y yo no estoy segura de querer lo mismo. Open Subtitles يرغب فى تكوين عائلة و أنا غير متاكدة أننى أننى أرغب فى نفس الأمر
    Antes de enseñaros esto, dejarme recordaros que somos familia y queremos lo mismo, para llegar a un punto común. Open Subtitles , قبل أن اريكما هذه لنتذكر أننا عائلة و اننا نريد نفس الامور أن نعود إلى العهد الصالح
    familia y amigos, estamos aquí reunidos para compartir la declaración pública del compromiso para toda una vida entre este hombre y esta mujer. Open Subtitles عائلة و اصدقاء, لقد اجتمعنا هنا لنشارك في اعلان إلتزام مدى الحياة بين هذا الرجل و هذه المرأة
    ¿No vas a decirle que somos una familia y que una familia no se abandona? Open Subtitles ألن تقولي له أننا عائلة و أن العائلات لا تترك بعضها؟
    Pero seremos familia, y la familia se ayuda entre sí. Open Subtitles لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض
    Viajamos al oeste, a Caerleon donde tenemos familia y espero, a una nueva vida. Open Subtitles نحن مسافران غربا إلى كاليريون حيث لنا عائلة و حياة جديدة كما أتمنى.
    Ya volvemos con lo mismo. Tú tienes una familia y yo no tengo. Open Subtitles لقد بدأتِ من جديد أنتِ تمتليكن عائلة و انا لا
    Somos una familia, y saldremos de esta. Open Subtitles فنحن عائلة و سنتخطى هذه المحنة
    Significa que tiene una familia, y ellos no saben dónde está. Open Subtitles هذا يعنى ان لديه عائلة و لا فكرة لديهم اين هو
    La cosa es que los dos queremos una familia, y todas esas otras cosas lo van a tirar por tierra. Open Subtitles المقصود هو أن كلانا يريد عائلة و كل الأشياء الأخرى ستحل نفسها
    Nunca podré tener una familia y trabajar en TGS. Open Subtitles لن أستطيع أبدا أن أحصل على عائلة و أعمل في البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more