Y creo que en nuestra familia fuimos muy afortunados. Porque aprendimos sobre diseño al revés. | TED | وأعتقد أننا في عائلتنا كنا محظوظين للغاية. لأن تعلمنا عن التصميم الى الخلف. |
Dales a entender que no estás muy a gusto con nuestra familia y a ver lo que sacas. | Open Subtitles | و اجعلهم يظنون أنك غير سعيد مع عائلتنا و اعرف كل ما تستطيع أن تعرفه |
No lo hice. Anoche Debra decía que si alguien en nuestra familia fuera gay-- | Open Subtitles | لم أفعل قالت ديبرا البارحة إن كان أحد من عائلتنا شاذاً ؟ |
Esperaba que nuestro esqueleto se mantuviera a salvo en el armario de la familia. | Open Subtitles | كنت آمل أن فضائحنا ستكون بأمان فى بلادنا داخل خزينة ثياب عائلتنا |
Me gustaría dar las gracias a Hal Rimbeau, el agente del servicio secreto que recibió una bala anoche pero sigue protegiendo a mi familia. | Open Subtitles | أود أن أشكر هال ريمبو، عنصر الجهاز السري الذي أصيب بطلق ناري مساء أمس لكنه لا زال واقفاً ليحمي عائلتنا. |
Este hombre y mucha otra gente como él podrían estar detrás de nuestra familia. | Open Subtitles | هذا الرجل .. وأناس كثيرون مثله ربما سيأتون في أعقاب عائلتنا .. |
Es lo que las mujeres de nuestra familia suelen hacer... salir en búsqueda de aventuras. | Open Subtitles | إنه يبدو ما تفعله النساء في عائلتنا , إنهن فقط يهربن في مغامرات |
Desde ahora, nuestra familia está comiendo alimentos saludables tienen mal aspecto en la estantería, pero bueno en nuestro colon. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً عائلتنا ستأكل طعام صحي يبدو بشكل سيء على الرف ولكن هو جيد للقولون |
Dio la espalda a nuestra familia de los fae de la luz. | Open Subtitles | فقد تحول من فاى النور الى فاى الظلام وترك عائلتنا |
Todos tomamos caminos diferentes esta mañana, y todos esperábamos volver con nuestra familia para celebrar... el cumpleaños de este maravilloso jovencito. | Open Subtitles | لقد ذهبنا كلٌّ في طريقه هذا الصباح، وجميعنا توقّعنا العودة إلى عائلتنا لنحتفل بعيد ميلاد هذا الفتى الرائع |
Egoístamente, espero también, ...que la situación de nuestra familia se hará mas acogedora, ...de su valor moral y físico. | Open Subtitles | أتمنى أيضاً بأنانية، أن حالة عائلتنا ستصبح أسهل بطريقة ما كنتيجة لهذه اللفتة السامية ذات التقدير |
¿Quieres que nuestra familia sea arrastrada por el lodo por cada periódico y canal de noticias del país? | Open Subtitles | هل تريد أن تُجر عائلتنا إلى الوحل بواسطة كل صحيفة و قناة أخبار فى البلد؟ |
Muéstreme una sola pieza de evidencia, muéstrame una cosa que va a hacer darle un cierre a nuestra familia, sobre esto, sólo una mínima prueba real. | Open Subtitles | اروني فقط دليل واحد اروني اي شيئ يدل على ان اي احد من عائلتنا له يد فقط ذرة واحدة من دليل حقيقي |
El Gran Maestro es elegido por los 8 ancianos de nuestra familia | Open Subtitles | المعلم العظيم أنتخب من قبل الثمانية الأكبر سنا في عائلتنا |
Bueno, lo creas o no, quería disculparse por hacer pasar un infierno a nuestra familia. | Open Subtitles | حسناً , صدق أو لا تصدق أراد الأعتذار لأنه جعل عائلتنا تعاني الأمرين |
Entonces no puedes vivir bajo nuestro techo más tiempo con nuestra familia. | Open Subtitles | لمْ يعد بإمكانكِ الإقامة تحت سقفنا و مع عائلتنا إذاً |
Así que por esa razón, él es un miembro de nuestra familia. | Open Subtitles | .. لذلك من اجل هذا السبب هو عضو من عائلتنا |
SÍ. Un miembro de nuestra familia ha sido atacado brutalmente esta mañana. | Open Subtitles | نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح. |
Mi vida, eres el primer integrante de la familia... que hace estudios superiores... pero seis años en un colegio de dos años no es lo que soñaba. | Open Subtitles | يابنى، أنت أول عضو فى عائلتنا الذى سيذهب إلى الكلية لكن ستة سنوات في كلية تمهيدية لمدة سنتين ليس هذا الذى فى عقلى |
En mi familia no somos nada miedosos, pero estaba espantada. | TED | نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة |
Quisiera que hicieramos algo que es una tradicion familiar desde hace anos. | Open Subtitles | اريد ان اعمل شئ كان تقليد فى عائلتنا لعدة سنوات |
Salgamos esta noche frente a amigos y familiares a divertirnos. | Open Subtitles | فقط سنخرج أمام عائلتنا وأصدقائنا هذه الليلة ونقضي وقتاً ممتعاً، حسناً؟ |
He estado intentado que nuestras familias quedaran para comer durante mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول جمع عائلتنا معاً من أجل وجبة عشاء |
Te agradecemos por devolvernos a Holden y por tu compasión y misericordia por reunir de nuevo a esta familia. | Open Subtitles | نشكرك على إعادة هولدن لنا ولعطفك ورحمتك لاعادة عائلتنا |
Crees que nunca pasará en tu familia. | Open Subtitles | هذا الشيء لم يحصل أبداً في تاريخ عائلتنا |
Adoptando la perspectiva del árbol genealógico de la humanidad, las soluciones básicas requerirían la colaboración entre los diferentes grupos y las diferentes partes de la familia humana. | UN | وإذا ما نظرنا إلى الأمر من منظور شجرة الأنساب البشرية فإن الحلول الأساسية ستتطلب منا إيجاد تعاون فيما بين المجموعات المختلفة مثل الذي يجب علينا إيجاده بين الأجزاء المختلفة من عائلتنا. |