"عاجلا او اجلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tarde o temprano
        
    tarde o temprano nos dará algo importante sobre Kaylee y los chicos. Open Subtitles عاجلا او اجلا سيفصح عن شيء مهم عن كايلي والاولاد
    Inglaterra tendrá que retirarse de las colonias tarde o temprano. Open Subtitles انجلترا سيكون عليها الخروج من مستعمراتها ان عاجلا او اجلا
    tarde o temprano, todos los recién llegados vienen aquí. Open Subtitles عاجلا او اجلا , كل القادمون الجداد يحضرون لهنا
    tarde o temprano todos los tipos dicen eso. ¿Ahora que? Open Subtitles عاجلا او اجلا كل الشياب سوف يقولون هذا الان ماذا
    - Yo tampoco sé de qué es capaz pero tendremos que averiguarlo tarde o temprano. Open Subtitles لا اعرف ما هي قادرة عليه ايضا ولكن علينا ان نعرف عاجلا او اجلا
    tarde o temprano o vas a estar con nosotros o vas a estar con los narcotraficantes. Open Subtitles عاجلا او اجلا اما ان تكون معنا او مع تاجر المخدرات
    Así que para presionar, se lleva a la comisario lo cual significa que tarde o temprano nos contactará. Open Subtitles اذن كورقة ضغط يحتفظ بالشريف مما يعني انه عاجلا او اجلا سيتصل بنا
    tarde o temprano, volverás de la escuela un día preguntando: Open Subtitles عاجلا او اجلا ستاتين من المدرسة الي البيت يوم ما
    Sé que tengo que decírselos tarde o temprano, pero... tarde se siente muy bien. Open Subtitles اعرف يجب علي ان اخبرهما عاجلا او اجلا اجلا فقط يبدو الحل الامثل
    Vas a tener que hablar con alguien, tarde o temprano. Open Subtitles سيجب عليك ان تتحدث مع احد ما عاجلا او اجلا
    tarde o temprano, tendrás que hablarme... así es que ya basta con este pacto de silencio, ¿sí? Open Subtitles ستتحدث الي عاجلا او اجلا لذا يكفي هذا العرض الصامت , حسنا؟
    tarde o temprano, los teléfonos van a estar libres. Open Subtitles عاجلا او اجلا.. ستحرر خطوط التليفون
    tarde o temprano hubiéramos tenido nuestra oportunidad. Open Subtitles عاجلا او اجلا كنا سنحظى بفرصة
    Y si se repite con la suficiente frecuencia, la gente tarde o temprano se la terminará creyendo". Open Subtitles و لو رددتها كثيرا بما يكفى " سيصدقها الناس عاجلا او اجلا
    tarde o temprano alguien te reconocerá. Open Subtitles عاجلا او اجلا أحدهم سيتعرف عليك
    Y tarde o temprano, ellos se alejarán. Open Subtitles عاجلا او اجلا هم سوف يقوموا بترككم
    Vas a tener que mentir a ella tarde o temprano. Open Subtitles سوف تضطر للكذب عليها عاجلا او اجلا
    - Tenía que suceder tarde o temprano. Open Subtitles - كان يجب ان يحدث عاجلا او اجلا
    Bueno, I figura Gauche se mostrar allí tarde o temprano. Open Subtitles اظن ان "جوش" سيذهب هناك عاجلا او اجلا
    Tendrán que aprender tarde o temprano. Open Subtitles سيتعلمون عاجلا او اجلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more