"عاجله" - Translation from Arabic to Spanish

    • urgente
        
    • urgencia
        
    • emergencia
        
    • de última hora
        
    Hola, aquí M2GW del HPC. Mensaje urgente: Open Subtitles مرحبا,إم 2.جي.دبليو من إتش.بي.سي رسالة عاجله.
    Estoy tratando de hacer una llamada urgente al hotel pero me dicen que la línea no funciona. Open Subtitles إننى أحاول إجراء مكالمه تليفونيه عاجله هناك لكن عامل التشغيل يقول أن الخطوط التليفونيه مقطوعه
    Leopold, no se si notaste, hijo, que necesitas un médico urgente. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت لاحظت هذا أم لا, ولكنك فى حاجه عاجله الى طبيب
    Una urgencia de última hora.... No pudimos esperar. Open Subtitles مهمه عاجله , فاجأتنا على غره ولم نستطع الانتظار
    Radio. Envíe este mensaje de emergencia al mando de operaciones: Open Subtitles موقع اللا سلكى هنا الكابتن إرسل رساله عاجله إلى عمليات الأسطول
    Ha aparecido por aquí y me ha hablado sobre una importante misión y... al parecer, bastante urgente y que necesita de mi atención. Open Subtitles ظهر فحسب ليخبرنى يخصوص أهم و من الواضح انها مهمه عاجله تحتاج الى انتباهى
    Sabes que odio hacer esto pero necesito a George para un asunto urgente del pueblo Open Subtitles أنت تعرف، أنا أكره القيام بذلك ولكن انا بحاجه ملحه لجورج لامور عاجله للبلده
    Majestad, disculpad mi intromisión, pero hay una carta urgente para vos. Open Subtitles مولاتى ، أعذري تدخلي ولكن هناك رساله عاجله لكِ.
    Tengo un mensaje urgente para María, reina de Escocia. Me estoy convirtiendo casi en una marinera bajo tu tutela. Open Subtitles لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك.
    Envíen un despacho urgente a Fletcher: Open Subtitles ابعث برساله عاجله الى فليتشر :
    Dice que es un asunto personal, urgente. Open Subtitles يقول أنه أمر ذو صفه شخصيه عاجله
    Sr. Kalba, teléfono. Una llamada urgente. Open Subtitles سيد كالبا ، الهاتف سيدى مكالمه عاجله
    Necesito verte urgente. ¿Puedo bajar? Open Subtitles أريد أن أراك بصفه عاجله... أيمكننى الحضور اليك ؟
    Phipps, una situación urgente ha llamado mi atención Open Subtitles فيبس هناك مسأله عاجله تستدعى الأنتباه
    Esta vez estamos en una situación urgente. Open Subtitles هذه المره كلانا فى حاله عاجله
    Necesito expandir con urgencia mi programa humanitario. Open Subtitles لدى أشياء عاجله فى برنامجى الأنسانى
    ¿Quiere la demandante una medida cautelar de urgencia contra la implantación? Open Subtitles المدعي يريد ان يرفع شكوى دعوى قضائيه عاجله بخصوص أحد الخلايا الجينيه
    Mi amigo ha sido llamado a Londres con urgencia y le he dado mi palabra que tendría un compartimento a Calais. Open Subtitles أترى ... صديقى تم إستدعاؤه بطريقه عاجله إلى لندن بخصوص مسأله ذات أهميه عالميه
    Supongo que no sabes quién me envió los correos... para las sesiones de emergencia. Open Subtitles أعتقد بأنك لاتعلم من أرسل لي رساله الكتروني طلباً لجلسه طارئه عاجله ؟
    Querían una reunión de emergencia en un domingo. Open Subtitles اردتم جلسه عاجله بدلاً من يوم الاحد
    Noticia de última hora en la Unión Wyatt, Colorado. Open Subtitles اخبار عاجله تقاطع الطرق فى كولورادو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more