Por desgracia, no. ¿Podrías? Para que conste, Normalmente no hago esto así de rápido o no lo hago. | Open Subtitles | لأسف لا هل يمكنك؟ للعلم فأنا عادة لا أقوم بهذا.. بهذه السرعة. أو على الإطلاق. |
Normalmente no contesto esa pregunta, pero dado que respeto tu talento, te diré que: | Open Subtitles | انا عادة لا اجاوب على هذا السؤال ولكن بما انني احترم موهبتك |
Los Respirahumos Ahogadores Normalmente no se alejan de su hogar, la Ciénaga de Vértigo. | Open Subtitles | نافثو الدخان عادة لا يذهبون بعيداً عن موطنهم في المستنقع شديد الخطورة |
Es sorprendente porque generalmente no me siento cómodo alrededor de bueno, de nadie. | Open Subtitles | مدهش لأنني عادة لا اشعر بالراحة حول حسناً ، أي أحد |
Perdona, No suelo leer dedicatorias personales. | Open Subtitles | أنا آسفة. عادة لا أقرأ علب السيجارات الخاصة. |
Pero la realidad es, estos casos locos son relativamente raros. no suelen ganar | TED | في الواقع .. هذه القضايا الجنونية هي نادرة .. وهي عادة لا تربح |
Usualmente no me entero que va a morir una persona antes de su muerte. | Open Subtitles | لإصلاح هذا ,عادة لا أحصل علي إشعار مسبق قبل أن يموت أحد |
Mira, sé que Normalmente no haces fiestas de niños, pero puede que me metan en la cárcel en cualquier momento, | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك عادة لا تفعل الأحزاب الاطفال، لكن انا ذاهب الى السجن في أي لحظة، |
Vale, Normalmente no doy mi número, pero tengo un buen presentimiento sobre ti. | Open Subtitles | حسناً، عادة لا اعطي رقمي لأحد لكني لدي شعور جيد حيالك |
Normalmente no hacemos campos de hierba, pero éste está a punto de ser construído, así que nos trajeron para interceder. | TED | عادة لا نقوم بعمل حقول خضراء، ولكن هذا على وشك البناء، لذلك أتوا بنا للتوسط. |
Normalmente no les gusta entrar en el agua que está muy turbia de todos modos. | TED | وهي عادة لا تحب المياه المعتمة على أي حال |
Normalmente no socializamos con otros policías. | Open Subtitles | نحن عادة لا نقيم علاقات إجتماعية مع الشرطيين الآخرين |
Normalmente no estaría tan alarmada, pero estoy muy preocupada. | Open Subtitles | عادة لا أصاب بالذعر من هذا، ولكن أنا أشعر بقلق شديد. |
Normalmente, no me encuentro dos veces a alguien como tú. | Open Subtitles | أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك. |
Normalmente, no permitimos niños aquí, pero tu padre insistió muchísimo. | Open Subtitles | عادة لا نسمح بتواجد الأطفال هنا ولكن والدك أصرّ. |
Normalmente no importa porque la onda expansiva destruye todo. | Open Subtitles | انه عادة لا يهم لان القنبله النوويه تدمر اي شيئ |
A diferencia de la puta de mi amiga Courtney Rockliffe generalmente no paso mucho tiempo en los baños públicos de hombres. | Open Subtitles | على عكس صديقتى العاهره كورتينى عادة لا اقضى وقت طويل فى تواليت خاص بالرجال |
generalmente no hago esto pero me sentí obligado a decirte algo. | Open Subtitles | انا عادة لا اقوم بهذا لكنني شعرت بالرغبة في اخبارك شئ ما |
Gracias, No suelo trabajar con los potros. - Pero nos faltan hombres. | Open Subtitles | عادة لا أقوم بهذا لكن تنقصنا العمالة قليلاً |
no suelen anidar en la ropa pero si esa ropa es de alguien de higiene personal deficiente... | Open Subtitles | عادة لا يُعشش في الثياب و لكن عندما يتم لبس الثياب من قبل شخص ذو نظافة جسدية متدنية |
Usualmente no quieren ser vistos, pero te acostumbrás. | Open Subtitles | انهم عادة لا يريدون ان يتم روءيتهم ولكنك سوف تعتادي علي ذلك |
Cuando asisto a fiestas, la gente no suele tardar mucho en descubrir que soy científica y mi campo de estudio es el sexo. | TED | عندما أذهب الى الحفلات عادة لا يستغرق الكثير من الوقت ليكتشف الناس أنني عالمة وأنني ادرسُ الجنس |
por lo general no están sujetos a limitaciones en lo referente al acceso a los mercados y al trato nacional. | UN | وهي عادة لا تخضع للوصول إلى الأسواق ولقيود المعاملة الوطنية. |
Uh... No solemos servir a los residentes en su habitación | Open Subtitles | نحن عادة لا نحضر الطعام للقاطنين إلى غرفهم |
Si el lugar fijo de negocios se da en arrendamiento a otra empresa, normalmente sólo atenderá a las actividades de esas empresa y no a las del arrendador; en general, el establecimiento permanente del arrendador deja de existir, salvo si éste continúa llevando a cabo una actividad comercial por cuenta propia en el lugar fijo de negocios. | UN | وإذا تم تأجير مكان العمل الثابت لمؤسسة أخرى، فإنه عادة لا يمارس فيه سوى أنشطة تلك المؤسسة بدلا من أنشطة المؤجر؛ وبشكل عام، تزول المنشأة الدائمة للمؤجر من الوجود، إلا إذا كان لا يزال يمارس نشاطا تجاريا من تلقاء نفسه من خلال مكان العمل الثابت. |