Ahora está atrapado en una enredadera, y no hay más remedio que ir a cogerlo. | Open Subtitles | ولكنَّه عالقٌ الآن على الكرمة , وليس هناك خيار سِوى الصعود والحصول عليه. |
Me sentí atrapado en un lugar que no era mi hogar. | Open Subtitles | شعرت وكأنني عالقٌ في مكان وهو ليس بمنزلي |
Cada fiesta que estoy perdiendo estando atrapado aquí, cada cumpleaños, | Open Subtitles | كلّ عطلة أتغيّب عنها بكوني عالقٌ هنا، كلّ عيد ميلاد |
Ahora estoy atascado en este hoyo otros siete años. | Open Subtitles | و الآن بما أنني عالقٌ في هذا الجحيم لسبع سنين أُخرى |
Mira, hay algo atorado bajo el sombrero. | Open Subtitles | انظرن, ثمة شيءٌ عالقٌ أسفل قبّعته. |
Lo he intentado todo menos una motosierra, pero está realmente atascada. | Open Subtitles | حاولنا كل شيئ حتى المنشار لكنه عالقٌ جدًا |
Estás empacando para irte a las montañas... mientras estoy atrapado aquí, buscando trabajo. | Open Subtitles | إنني أرسلكِ إلى أرضٍ جبلية قاحلة، بينما أنا عالقٌ هنا أبحث عن وظيفة. |
atrapado en un derrumbe sin escape de la realidad abre los ojos mira hacia el cielo... veo una pequeña silueta de un hombre Se trata de una canción de mi infancia. | Open Subtitles | عالقٌ في الأرض لا هروب من الواقع إفتح عينيك |
atrapado en un derrumbamiento sin escape de la realidad abre los ojos mira a los cielos. | Open Subtitles | عالقٌ في الأرض لا هروب من الواقع إفتح عينيك |
Aquí estoy, atrapado en este desolado pueblo en la pesadilla de un hotel donde todo los muebles están en el sitio erróneo. | Open Subtitles | هاأنا ذا، عالقٌ ببلدةٍ و فندقها المروّع . حيثُ أنّ كلّ أثاثه بالمكان الخطأ |
Estoy atrapado en un atasco, estaré ahí en cinco minutos. | Open Subtitles | أنّني عالقٌ في زِحام خفيف سأكون هُنالك، بعد حوالي خمس دقائق. |
No responde el conductor. Está atrapado ahí, muy grave. | Open Subtitles | السائق لا يستجيب، إنّه عالقٌ بشكلٍ سيّء هُناك. |
Mira, ya estoy atrapado en este infierno. | Open Subtitles | أُنظري , أنا بالفعل عالقٌ في حُفرة الجحيم هذه |
Está atrapado en algún trabajo de mierda. | Open Subtitles | انه عالقٌ في بعض الاعمال التافهه |
Algo quedó atrapado en la garganta.¿Qué los trae por aquí tan de repente a esta hora? | Open Subtitles | يبدو كأن شيئا ما عالقٌ في حنجرتي لما أتيتما في هذا الوقت المتاخر ؟ |
Siento que estés atrapado en este nuevo apartamento. | Open Subtitles | أنا متأسفة لأنك عالقٌ بموضوع الشقة الجديدة |
Creo que estás atascado con una fusión que no quieres y una no competencia que no puedes aguantar, y estás intentando que llegue a despedirte. | Open Subtitles | أعتقد أنّك عالقٌ .. مع هذا الإندماج الذي لاتريده وعقد اللاتنافسية الذي لاتطيقه |
Ahora, cada uno decía estar atascado en el tráfico detrás de una avioneta pequeña que aterrizó en la autopista 605. | Open Subtitles | حالياً، كلاها يدعيّ أنّه عالقٌ في حركة مرورية خلف الطائرة الصغيرة التي هبطت على طريق 605 |
Este cable esta atascado en mi engranaje. | Open Subtitles | هذا الحبل عالقٌ في لفّة المُحرّك. |
Bien, estoy atorado con tu madre, pero voy a encontrar una forma de escapar. | Open Subtitles | حسنٌ .. أنا عالقٌ مع أمك لكنني سأعثر على طريقةٍ للتملص |
Estoy atorado. Necesito ayuda. | Open Subtitles | أنا عالقٌ ويجبُ عليكم إنقاذي |
La puerta está atascada. No se abrirá. | Open Subtitles | البابُ عالقٌ ، لا يمكن فتحه |