He visto su mundo y no tengo deseos de poner un pie allí. | Open Subtitles | فقد رأيت عالمكم ولا أرغب في أن أطأه بقدمي مرة أخرى |
He visto su mundo y no tengo deseos de poner un pie allí. | Open Subtitles | فقد رأيت عالمكم ولا أرغب في أن أطأه بقدمي مرة أخرى |
Se proyectaron en tu mundo y desaparecieron. | Open Subtitles | وحددوا عالمكم هدفاً لهم ثم اختفوا |
En cuanto los portales estén abiertos, tu mundo será mi mundo. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
Por eso escapamos de vuestro mundo antes de que el portal se cerrase. | Open Subtitles | لقد فررنا لهذا السبب إلي عالمكم قبل أن تُغلق البوابة الأخيرة. |
¡Ahora vamos a abrir un portal para volver a su mundo y darle una patada en el trasero al Destructor! | Open Subtitles | لا لا لا لا لا لا لا لا والآن لنفتح بوابة العودة إلى عالمكم ونبرح شريدار ضرباً |
Somos los diseñadores de vestuario y de iluminación, y los maquilladores en nuestro mundo, y quiero que piensen en ser los escenógrafos de su mundo. | TED | نحنُ مصممو الأزياء والأضواء وفنانو التجميل في حياتنا الخاصة، وأرغبُ أن تفكروا حول كونكم مصممي المشاهد في عالمكم الخاص. |
Pero piensen, sus antepasados de hace miles de años habrían amado u odiado su mundo, con base a las primeras cosas que escucharon sobre él, porque su mundo es realmente extraño. | TED | لكن فكروا بأسلافكم قبل الآلاف من السنين إن أحبت أو كرهت عالمكم معتمدةً على الأمور القليلة الأولى التي سمعت فيها، لأن عالمكم هو عالمٌ غريب حقًا. |
No siempre es algo bueno, porque ¿cuál es su mundo perfecto? | TED | هذا ليس جيداً دائماً، ما هو عالمكم المثالي؟ |
Claro, porque en su mundo todo lo blanco es normal. | Open Subtitles | بالطبع هناك أمر ما، لأن في عالمكم أي شيء أبيض يعتبر طبيعي |
La gente de su planeta creía que su mundo era plano. | Open Subtitles | إنّ أناس كوكبكم آمنوا ذات يوم أن عالمكم مُسْتوٍ. |
Los dos sabemos que no puedo respirar en tu mundo. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنني لا أستطيع التنفس على عالمكم |
Ofrecemos nuestras vidas por tu mundo, humano. | Open Subtitles | نحن نعرض التضحيه باروحنا فى سبيل عالمكم , ايها الادمى. |
Si un Prior visita tu mundo márchate. | Open Subtitles | لو قام أحد الرهبان بزيارة عالمكم.. لتغادروا |
Se proyectaron en tu mundo y desaparecieron. | Open Subtitles | وحددوا عالمكم هدفاً لهم ثم اختفوا |
Todos los problemas tienen una solución militar en tu mundo, ¿no? . | Open Subtitles | لكل مشكلة حلّ عسكري في عالمكم أليس كذلك؟ |
No tengo hambre. Quiero ver vuestro mundo. | Open Subtitles | انا لست بجاع انى اتمنى برؤيه ما خارج عالمكم |
Esto no es lo vuestro. De hecho, estáis Fuera de vuestro mundo. | Open Subtitles | إنكم خارج نطاقكم، وفي الواقع، إنكم خارج عالمكم |
¿Has traído esas máquinas desde vuestro mundo? | Open Subtitles | إنها تبدو رائعة هل كل هذه الآلات من عالمكم ؟ |
Es decir, este es su universo. Uds. | TED | أعني، هذا هو عالمكم. وأنتم في البقعة الحمراء داخله. |
Por lo que me hizo volver no tiene nada que ver con arreglar este universo, sino para destruir el suyo. | Open Subtitles | لم يعدني لعلاج مشاكل هذا العالم بل لتدمير عالمكم |