"عالمية من المنظمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • mundial de organizaciones
        
    • mundiales de organizaciones
        
    La delegación de la oradora ve con particular agrado la formación de una red mundial de organizaciones no gubernamentales. UN وقد ساور وفدها اغتباط بالغ لتكوين شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية.
    La Red de Acción Internacional sobre Armas Pequeñas (IANSA) es una red mundial de organizaciones no gubernamentales dedicada a prevenir la proliferación y utilización ilícitas de armas pequeñas ampliando los márgenes de acción internacional. UN شبكة العمل الدولي المعنية باﻷسلحة الصغيرة شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية مكرسة لمنع انتشار اﻷسلحة الصغيرة واستخدامها استخداما غير مشروع وذلك من خلال توسيع نطاق العمل الدولي.
    Con este fin ha creado una red mundial de organizaciones autónomas, sin fines de lucro, que comparten una filosofía y unos objetivos comunes y que están comprometidas con el mantenimiento de esos objetivos mediante acuerdos de afiliación. UN وتحقيقا لذلك قامت بإنشاء شبكة عالمية من المنظمات الذاتية الحكم غير الهادفة للربح والتي تجمع بينها فلسفة وأهداف مشتركة وتلتزم بالنهوض بهذه اﻷهداف من خلال اتفاقات للعضوية بالانتساب.
    La División determina y difunde las mejores prácticas a nivel mundial y actúa como centro de una red mundial de organizaciones internacionales, regionales y nacionales que trabajan para mejorar e introducir innovaciones en la administración pública. UN وتحدد أفضل الممارسات العالمية وتنشرها وتضطلع بدور مركز التنسيق لشبكة عالمية من المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية في مجال الإدارة العامة، تعمل لتحسين الإدارة العامة وإدخال ابتكارات عليها.
    Cinco redes mundiales de organizaciones no gubernamentales apoyan iniciativas para el Año y dos de ellas: Coalition 99 y Creative Connections han sido especialmente establecidas con ese fin. UN ٢٥ - تعمل خمس شبكات عالمية من المنظمات غير الحكومية على دعم مبادرات خاصة بالسنة الدولية.
    Nuestras 152 asociaciones miembros, activas en 180 países, forman un movimiento mundial de organizaciones nacionales que trabajan con comunidades y particulares y para ellos. UN وتضم عضويتنا 152 رابطة ناشطة في 180 بلداً لتشكل بذلك حركة عالمية من المنظمات الوطنية العاملة مع المجتمعات المحلية والأفراد ولصالحها.
    ECPAT International es una red mundial de organizaciones dedicadas a prevenir la explotación sexual comercial de niños. UN المؤسسة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والاتجار بهم جنسيا شبكة عالمية من المنظمات المكرَّسة لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال تجاريا.
    La Red Internacional para la Energía Sostenible es una red mundial de organizaciones que tratan de hallar soluciones basadas en la energía sostenible para reducir la pobreza y proteger el medio ambiente. UN إن الشبكة الدولية المعنية بالطاقة المستدامة شبكة عالمية من المنظمات العاملة للتوصل إلى حلول مستدامة للحصول على الطاقة، من أجل تخفيض حدة الفقر وحماية البيئة.
    La International Federation on Ageing es una red mundial de organizaciones y personas que trabajan para mejorar la calidad de vida de las personas de edad por medio de la acción en favor de un cambio normativo. UN الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة شبكة عالمية من المنظمات والأفراد ممن يعمل على تحسين نوعية حياة كبار السن من خلال الدعوة إلى تغيير السياسات.
    También tiene interés en colaborar con otras redes que tengan los mismos objetivos. Por ejemplo, la Federación es miembro del Grupo de las Organizaciones No Gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño, que es la mayor red mundial de organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos del niño. UN كما أن الاتحاد حريص على التعاون مع الشبكات الأخرى التي تنشد الهدف نفسه، فهو، على سبيل المثال، عضو في فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل، الذي يشكل أوسع شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية التي تعنى بحقوق الطفل.
    El Consejo Internacional de Bienestar Social (CIBS) es una red mundial de organizaciones no gubernamentales que agrupa a 82 organizaciones locales, nacionales e internacionales que tratan de promover el bienestar social y el desarrollo social y trabajan con miras a reducir la pobreza y las privaciones en el mundo. UN المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية، وهو بمثابة منظمة جامعة تشمل 82 منظمة محلية ووطنية ودولية تسعى لتعزيز الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية، وتعمل من أجل الحد من الفقر والحرمان في العالم.
    ECPAT International es una red mundial de organizaciones y personas que trabajan de consuno para la eliminación de la prostitución infantil, la pornografía infantil y la trata de niños con fines de explotación sexual. UN والمؤسسة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والاتجار بهم جنسيا شبكة عالمية من المنظمات والأفراد الذين يعملون معا من أجل القضاء على بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية والاتجار بهم جنسيا.
    Movida por la convicción de la santidad del individuo y de la familia, y por la necesidad imperiosa de salvaguardar y promover los derechos humanos y la dignidad de todas las personas desarraigadas, la ICMC trabaja en favor de la formulación de políticas basadas en los derechos y de soluciones duraderas, en forma directa y por medio de una red mundial de organizaciones afiliadas. UN وتقوم اللجنة، انطلاقا من إيمانها بقدسية الفرد والأسرة، والحاجة الملحة إلى حماية وتعزيز حقوق الإنسان لجميع المشردين وصون كرامتهم، بالدعوة لاعتماد سياسات قائمة على الحقوق وإيجاد حلول دائمة، وذلك بطريقة مباشرة وعبر شبكة عالمية من المنظمات الأعضاء.
    La Federación Internacional de la Vejez es una red mundial de organizaciones y personas que trabajan para mejorar la vida de las mujeres y los hombres de edad mediante campañas de promoción y el intercambio de información y experiencia. UN 1 - الاتحاد الدولي للشيخوخة هو شبكة عالمية من المنظمات والأفراد الذين يعملون من أجل تحسين حياة النساء والرجال كبار السن، وذلك عن طريق الدعوة وتبادل المعلومات والخبرات.
    Red mundial de organizaciones de interés público que comparten un compromiso con el logro de un futuro sin sustancias tóxicas en el que la producción, uso y eliminación de productos químicos no ocasionen daños ni a las personas ni al medio ambiente UN شبكة عالمية من المنظمات المدافعة عن المصلحة العامة التي تتشارك في الالتزام بتحقيق مستقبل خال من المواد السامـة لا يؤدي فيه إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها والتخلص منها إلى إلحاق الضرر بالناس أو بالبيئة
    El Foro Internacional del Voluntariado para el Desarrollo, una red mundial de organizaciones de cooperación integradas por voluntarios internacionales, explora prácticas innovadoras e investiga cuestiones contemporáneas en el ámbito del voluntariado internacional y el desarrollo. UN 49 -ويستكشف المنتدى الدولي لخدمات التنمية، وهو شبكة عالمية من المنظمات المعنية بالتعاون الدولي بين المتطوعين، الممارسات الابتكارية ويبحث في القضايا المعاصرة في مجال التطوع والتنمية على الصعيد الدولي.
    El PNUMA, la OCDE, el Banco Mundial y el Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico crearon conjuntamente una plataforma de conocimientos sobre el crecimiento ecológico, que incluía a una red mundial de organizaciones y expertos internacionales, para subsanar lagunas en la materia. UN ولقد اشترك برنامج البيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي والمعهد العالمي للنمو الأخضر في وضع قاعدة معارف عن النمو الأخضر تضمّ شبكة عالمية من المنظمات والخبرات الدولية وذلك من أجل سدّ الفراغ المعرفي في هذا المجال.
    HelpAge International es una red mundial de organizaciones sin fines de lucro que tiene por misión trabajar con personas discapacitadas de edad, y en favor de ellas, en todo el mundo a fin de lograr que mejore de manera duradera la calidad de sus vidas. UN (منحت المركز الاستشاري العام في عام 1995) أهدافها ومقاصدها هذه المنظمة شبكة عالمية من المنظمات غير الربحية تتمثل مهمتها في العمل مع المسنين المحرومين ولأجلهم في العالم أجمع بغرض تحسين مستوى حياتهم بشكل دائم.
    La Asociación es una red mundial de organizaciones no gubernamentales cuya misión consiste en asistir y dar apoyo a organizaciones, movimientos sociales y particulares en la utilización de las TIC a fin de construir comunidades y formular iniciativas estratégicas que permitan hacer contribuciones significativas al desarrollo humano equitativo, la justicia social, la participación en los procesos políticos y la sostenibilidad del medio ambiente. UN والرابطة شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية مهمتها تمكين المنظمات والحركات الاجتماعية والأفراد ودعمهم، في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ومن خلال استخدامها، لبناء مجتمعات ومبادرات استراتيجية لغرض تقديم إسهامات ذات معنى في التنمية البشرية المتكافئة والعدل الاجتماعي والعمليات السياسية التشاركية والاستدامة البيئية.
    13. La GEMI inició proyectos para determinar las necesidades de comunicación de los accionistas de las empresas; colaborar con el PNUMA, la IEB y la Asociación alemana de ordenación del medio ambiente; crear una red mundial de organizaciones interesadas en aplicar la Carta de las Empresas para un Desarrollo Sostenible; y patrocinar actividades de ordenación de calidad total. UN ١٣ - وقد بدأت المبادرة مشاريع لتحديد احتياجات أصحاب المصلحة في الشركات بالنسبة للاتصالات؛ والتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب البيئة الدولي والجمعية اﻷلمانية ﻹدارة البيئة؛ وإيجاد شبكة عالمية من المنظمات التي تسعى الى تنفيذ ميثاق اﻷعمال من أجل التنمية المستدامة؛ ورعاية أنشطة " إدارة النوعية الكاملة " .
    b) Redes mundiales de organizaciones nacionales pertinentes para las diferentes etapas del ciclo de vida de la tecnología, tales como fundaciones científicas, viveros de empresas y organismos de registro de la propiedad intelectual; UN (ب) إنشاء شبكات عالمية من المنظمات الوطنية ذات الصلة بمختلف مراحل دورة حياة التكنولوجيا، مثل المؤسسات العلمية وهياكل حضانة الأعمال التجارية وهيئات تسجيل حقوق الملكية الفكرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more