"عامة رفيعة المستوى للجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • plenaria de alto nivel de la Asamblea
        
    Examen y evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Examen y evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990: sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا:
    Es por ello que Cuba apoya la celebración de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General el próximo año, como seguimiento a los compromisos establecidos hace 10 años en la Declaración del Milenio, particularmente aquellos en materia de desarrollo. UN ولذلك، تؤيد كوبا عقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة في العام المقبل لمتابعة الالتزامات التي قُدمت قبل 10 سنوات في إعلان الألفية، وبخاصة تلك التي تتناول التنمية.
    1. Decide convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea con participación de Jefes de Estado y de Gobierno, que se celebrará en las fechas que decida la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 1 - تقرر أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين للجمعية العامة، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات، في موعد تحدده الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. En su resolución 58/291, la Asamblea General decidió convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo de su sexagésimo período de sesiones, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea, en que participaran Jefes de Estado y de Gobierno. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/291، أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات.
    Este proyecto de resolución se remonta a la resolución 56/218, de 21 de diciembre de 2001, en que se decidió que el 16 de diciembre de 2001 se celebrara una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de apoyar la Nueva Asociación para el Desarrollo de África (NEPAD). UN يعود تاريخ مشروع القرار هذا إلى القرار 56/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، حيث تقرر فيه عقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 للنظر في كيفية تقديم الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Esa reunión tenía por objeto informar sobre la Nueva Alianza a la comunidad de las Naciones Unidas con el fin de facilitar la preparación de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General prevista para el 16 de septiembre de 2002, en la cual se estudiará el modo de prestar apoyo a la Nueva Alianza. UN وغرض هذا الاجتماع هو توفير المعلومات لأسرة الأمم المتحدة عن الشراكة الجديدة، من أجل تسهيل الإعداد لعقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة، والمقرر عقدها في 16 أيلول/سبتمبر 2002.
    Una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, celebrada el pasado septiembre, se dedicó al examen del apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN وقد تكرست جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر الماضي لمناقشة دعم الأمم المتحدة لمبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) التي أطلقت حديثا.
    " 3. Decide asimismo convocar una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, durante el 43° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, sobre la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Copenhague y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; " UN " 3 - تقرر كذلك عقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة، أثناء انعقاد الدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة " ؛
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General decidió convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo de su sexagésimo período de sesiones, una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea, que se celebraría en las fechas que decidiera la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones (resolución 58/291). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية دورتها الستين، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات، في موعد تحدده الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 58/291).
    1. Decide convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea con participación de Jefes de Estado y de Gobierno ... UN 1 - تقرر أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين للجمعية العامة، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات ... .
    1. Decide convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea con participación de Jefes de Estado y de Gobierno ... UN 1 - تقرر أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين للجمعية العامة، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات ... .
    Mediante la aprobación de la resolución 58/291 de la Asamblea, de 6 de mayo de 2004, relativa a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea en 2005, la cuestión de la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas se debe vincular estrechamente con la aplicación de la Declaración del Milenio, incluido la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 5 - ومع اعتماد قرار الجمعية العامة 58/291 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004 بشأن عقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة في عام 2005، أصبح الأمر يقتضي الربط الوثيق بين مسألة التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة وبين تنفيذ الإعلان بشأن الألفية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    37. La reunión de alto nivel se convocó teniendo en cuenta el examen quinquenal de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo del Milenio, que culminara con una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General con participación de Jefes de Estado, en septiembre de 2005; los resultados de la XI UNCTAD; y la Sexta Conferencia Ministerial de la OMC, en diciembre de 2005. UN 37- روعي في عقد الاجتماع الرفيع المستوى استعراض إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية الذي من المقرر أن يجري كل خمس سنوات والذي سيُتوّج بعقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة تضم رؤساء الدول في أيلول/ سبتمبر 2005، إضافةً إلى محصلة الأونكتاد الحادي عشر، والمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more