"عامة عن الإجراءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • general de las medidas
        
    • general de los procedimientos
        
    • conjunto de las medidas
        
    • general sobre los procedimientos
        
    Panorama general de las medidas nacionales comunicadas para aplicar las disposiciones de la Convención objeto de examen UN لمحة عامة عن الإجراءات الوطنية المبلّغ عن اتخاذها لتنفيذ أحكام الاتفاقية موضع البحث
    Panorama general de las medidas nacionales comunicadas para aplicar las disposiciones de la Convención objeto de examen UN لمحة عامة عن الإجراءات الوطنية المبلّغ عن اتخاذها لتنفيذ أحكام الاتفاقية موضع البحث
    PANORAMA general de las medidas QUE HAN DE ADOPTAR LAS ORGANIZACIONES PARTICIPANTES EN RELACIÓN CON LAS RECOMENDACIONES DE LA DCI UN لمحة عامة عن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    92. Algunos Estados Miembros ofrecieron una perspectiva general de los procedimientos nacionales civiles y administrativos aplicables en materia de corrupción. UN ٩٢- وقدَّم عدد من الدول الأعضاء لمحةً عامة عن الإجراءات المدنية والإدارية المحلية ذات الصلة بالفساد.
    Los ejemplos citados tienen por objeto ofrecer una visión de conjunto de las medidas adoptadas en relación con las principales dimensiones del multilingüismo. UN وترمي الأمثلة إلى تقديم نظرة عامة عن الإجراءات المتخذة بشأن أهم أبعاد تعدد اللغات.
    4.10 El 28 de febrero de 2013, el Estado parte proporcionó al Comité información general sobre los procedimientos internos que aplica para cumplir sus obligaciones de no devolución. UN 4-10 وفي 28 شباط/فبراير 2013، قدمت الدولة الطرف إلى اللجنة معلومات عامة عن الإجراءات الداخلية التي اتخذتها في إطار الاضطلاع بالتزاماتها بعدم الطرد.
    Panorama general de las medidas que van a adoptar las organizaciones participantes en relación con las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN لمحة عامة عن الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها المؤسسات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    El presente informe ofrece una visión general de las medidas adoptadas por los gobiernos, los organismos especializados, las organizaciones internacionales y no gubernamentales y las instituciones nacionales de derechos humanos respecto a la aplicación de las Directrices. UN ويقدم التقرير الحالي نظرة عامة عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    II. Panorama general de las medidas nacionales comunicadas para aplicar las disposiciones de la Convención objeto de examen UN ثانيا- لمحة عامة عن الإجراءات الوطنية المبلّغ عن اتخاذها لتنفيذ أحكام الاتفاقية موضع البحث
    II. Panorama general de las medidas nacionales comunicadas para aplicar las disposiciones de la Convención objeto de examen UN ثانيا- لمحة عامة عن الإجراءات الوطنية المبلّغ عن اتخاذها لتنفيذ أحكام الاتفاقية موضع البحث
    IV. Panorama general de las medidas que han de adoptar las organizaciones participantes en relación con las recomendaciones de la DCI 32 UN الرابع - لمحة عامة عن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 34
    IV. Panorama general de las medidas que han de adoptar las organizaciones participantes en relación con las recomendaciones de la DCI 32 UN الرابع - لمحة عامة عن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    PANORAMA general de las medidas QUE HAN DE ADOPTAR LAS ORGANIZACIONES PARTICIPANTES EN RELACIÓN CON LAS RECOMENDACIONES DE LA DCI Resultados proyectados Naciones Unidas, sus fondos y programas UN لمحة عامة عن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة JIU/REP/2008/2
    VI. Panorama general de las medidas que van a adoptar las organizaciones participantes en relación con las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección 75 Siglas UN السادس - لمحة عامة عن الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها المؤسسات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 94
    III. Panorama general de las medidas que han de adoptar las organizaciones participantes con respecto a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección - JIU/REP/2012/1 54 UN الثالث - لمحة عامة عن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 67
    En el presente informe se ofrece una perspectiva general de las medidas adoptadas a escala tanto nacional como regional en respuesta a las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y se señalan cuestiones conexas. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الإجراءات التي اتُّخذت على الصعيدين الوطني والإقليمي استجابة لمقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ويحدد المسائل ذات الصلة.
    Se da una idea general de las medidas internacionales que se están adoptando en materia de lucha contra la corrupción y de recuperación de activos y de la labor pertinente realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, a título individual y en asociación con otras entidades. UN ويتضمّن التقرير لمحة عامة عن الإجراءات المتخذة على الصعيد الدولي لمكافحة الفساد وإرجاع الموجودات وعن الأعمال ذات الصلة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة منفردا أو في إطار شراكة مع كيانات أخرى.
    Acogiendo complacida la labor realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en relación con la guía de las Naciones Unidas para las minorías, que presenta una perspectiva general de los procedimientos y mecanismos pertinentes de las organizaciones regionales e internacionales, UN وإذ ترحب بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن " دليل الأمم المتحدة من أجل الأقليات " الذي يعطي لمحة عامة عن الإجراءات والآليات ذات الصلة في المنظمات الإقليمية والدولية،
    Acogiendo complacida la labor realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en relación con la guía de las Naciones Unidas para las minorías, que presenta una perspectiva general de los procedimientos y mecanismos pertinentes de las organizaciones regionales e internacionales, UN وإذ ترحب بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن " دليل الأمم المتحدة من أجل الأقليات " الذي يعطي لمحة عامة عن الإجراءات والآليات ذات الصلة في المنظمات الإقليمية والدولية،
    5. En el curso de las deliberaciones, el observador del OIEA expuso al Grupo de Trabajo un panorama general de los procedimientos y mecanismos de cooperación entre organismos en relación con la elaboración de normas de seguridad. UN 5- وأثناء المداولات، قدَّم المراقب عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الفريق العامل لمحة عامة عن الإجراءات وعن آليات التعاون بين الوكالات فيما يتعلق بتطوير معايير الأمان.
    En el presente informe se ponen de relieve las actividades de promoción del multilingüismo realizadas por los departamentos y las oficinas de la Secretaría. La relación de ejemplos no es exhaustiva, sino que ofrece una visión de conjunto de las medidas adoptadas sobre aspectos importantes del multilingüismo, así como algunos obstáculos que han surgido al respecto. UN 3 - ويسلط هذا التقرير الضوء على الأنشطة المضطلع بها في مختلف إدارات ومكاتب الأمانة العامة بغية تعزيز تعدد اللغات والأمثلة ليست حصرية، وإنما تقدم نظرة عامة عن الإجراءات المتخذة بشأن أهم أبعاد تعدد اللغات، فضلا عن التحديات التي تواجه في هذا الصدد.
    4.10 El 28 de febrero de 2013, el Estado parte proporcionó al Comité información general sobre los procedimientos internos que aplica para cumplir sus obligaciones de no devolución. UN 4-10 وفي 28 شباط/فبراير 2013، قدمت الدولة الطرف إلى اللجنة معلومات عامة عن الإجراءات الداخلية التي اتخذتها في إطار الاضطلاع بالتزاماتها بعدم الطرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more