"عامة عن التقدم المحرز في" - Translation from Arabic to Spanish

    • general de los progresos realizados en
        
    • general de los avances logrados en
        
    En él se ofrece un análisis general de los progresos realizados en la aplicación de esa resolución. UN وهو يقدم نظرة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    El presente informe proporciona una visión general de los progresos realizados en la integración de las economías en transición en la economía mundial. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    El presente informe ofrece una visión general de los progresos realizados en la integración de las economías en transición en la economía mundial. En él se examinan los problemas que encaran esos países y los avances logrados en los dos últimos años. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، وهو يبحث التحديات التي تواجهها هذه الاقتصادات والتقدم الذي حققته في السنتين الماضيتين.
    Panorama general de los progresos realizados en el ámbito de la igualdad y el empoderamiento de las personas con discapacidad en el contexto del marco de desarrollo mundial UN ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز في تحقيق المساواة لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق الإطار الإنمائي العالمي
    II. Panorama general de los avances logrados en la aplicación de la resolución 1325 (2000) UN ثانيا - لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1325 (2000)
    El presente informe ofrece una visión general de los progresos realizados en la integración de las economías en transición en la economía mundial durante el período 2004-2005. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي خلال الفترة 2004-2005.
    En el informe se presenta un panorama general de los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (EIRD), en respuesta a las resoluciones 62/192, 61/200 y 61/199 de la Asamblea General. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، استجابة لقرارات الجمعية العامة 62/192، و 61/199 و 61/200.
    En el presente informe se expone un panorama general de los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, en respuesta a las resoluciones 63/215, 63/217 y 64/200. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، عملاً بقرارات الجمعية العامة 63/215 و 63/217 و 64/200.
    En el presente informe se ofrece un panorama general de los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres en respuesta a la resolución 66/199 de la Asamblea General. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، استجابة لقرار الجمعية العامة 66/199.
    En el presente informe se ofrece un panorama general de los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, en respuesta a la resolución 67/209 de la Asamblea General. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، استجابة لقرار الجمعية العامة 67/209.
    En el presente informe se ofrece una visión general de los progresos realizados en la integración de las economías en transición en la economía mundial durante el período 2006-2007 y se destacan los principales problemas en el ámbito de las políticas a que hacen frente estos países. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي خلال الفترة 2006-2007 ويسلط الضوء على تحديات السياسة العامة الرئيسية التي تواجهها هذه البلدان.
    El informe del Secretario General que figura en el documento A/65/305 presenta una visión general de los progresos realizados en la aplicación de la resolución 63/250 de la Asamblea General y expone las medidas que, a juicio del Secretario General, cabe adoptar a continuación. UN 5 - يقدم تقرير الأمين العام (A/65/305) لمحة عامة عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/250، ويحدد ما اعتبره الأمين العام الخطوات التي ينبغي اتخاذها بعد ذلك.
    En el presente informe se ofrece una visión general de los progresos realizados en la gestión de los recursos humanos del UNICEF desde 2007, año en que se presentó a la Junta Ejecutiva el primer informe sobre el proceso de examen de la organización (E/ICEF/2007/CRP.16). UN 2 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف منذ عام 2007، عندما عرض التقرير الأول عن عملية المراجعة التنظيمية على المجلس التنفيذي (E/ICEF/2007/CRP.16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more