"عامل الشغور" - Translation from Arabic to Spanish

    • factor de vacantes
        
    • tasa de vacantes
        
    • un factor vacantes
        
    Incluye un factor de vacantes del 5%. UN تشمل عامل الشغور البالغ ٥ في المائة.
    factor de vacantes aplicado en las estimaciones presupuestarias UN عامل الشغور المطبق في تقديرات الميزانية
    15. El factor de vacantes se ha fijado en 5% para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN 15- وقد حدد عامل الشغور بنسبة 5 في المائة لكل من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    13. El factor de vacantes se ha fijado en 5% para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN 13- وقد حدد عامل الشغور بنسبة 5 في المائة لكل من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    También es preciso mejorar el método de cálculo de la tasa de vacantes. UN كما ينبغي تحسين طريقة حساب عامل الشغور.
    Consignación inicial antes de deducir un factor vacantes del 6,4% UN الاعتماد اﻷصلي قبل خصم عامل الشغور البالغ ٦,٤ في المائة
    La reducción del factor de vacantes para los puestos del cuadro orgánico en comparación con los años anteriores se basa en las tendencias recientes en la ocupación de los puestos y la práctica de imputar los gastos de personal en espera de asignación a las partidas de puestos vacantes. UN وظل عامل الشغور لوظائف الفئة الفنية أدنى مما كان في السنوات السابقة بسبب الاتجاهات الحديثة إلى ملء الوظائف وممارسة تحميل تكاليف الموظفين الذين ينتظرون تعيينهم على الوظائف الشاغرة.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva considera que el factor de vacantes propuesto para los puestos de contratación internacional tal vez no sea realista y recomienda que dicho factor de vacantes se fije en el 15%. UN ومن ثم ترى اللجنة الاستشارية أن عامل الشغور المقترح للوظائف الدولية قد لا يكون واقعيا، وتوصي بتعديل عامل الشغور بالنسبة للوظائف الدولية إلى 15 في المائة.
    factor de vacantes presupuestado 2011/12 UN عامل الشغور المطبق في الميزانية 2011/2012
    Por otra parte, la tasa real de vacantes para el personal civil fue del 6%, inferior al factor de vacantes presupuestado del 11%. UN ومن ناحية أخرى، فإن معدل الشغور الفعلي للموظفين المدنيين، البالغ 6 في المائة، كان أقل من عامل الشغور المدرج في الميزانية، البالغ 11 في المائة.
    Mientras que la tasa de vacantes respecto del personal internacional estuvo en consonancia con el factor de vacantes presupuestado del 10%, las tasas de vacantes reales para ambas categorías de personal nacional fueron inferiores a los factores de vacantes correspondientes. UN ورغم أن معدل الشغور للموظفين الدوليين كان متماشيا مع عامل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 10 في المائة، فقد كانت معدلات الشغور الفعلية لفئتي الموظفين الوطنيين أقل من عوامل الشغور المناظرة.
    A la vista de las diferencias existentes entre la composición de los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y las normas utilizadas para calcular los costos estándar para el presupuesto ordinario, la Comisión Consultiva recomienda que en el futuro se eleve del 5% al 8% el factor de vacantes de los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo a fin de compensar los efectos de las diferencias citadas supra. UN ونظرا للتفاوتات في تكوين وظائف حساب الدعم نتيجة للقواعد المستعملة في حساب التكاليف القياسية للميزانية العادية، توصي اللجنة الاستشارية بزيادة عامل الشغور لوظائف حساب الدعم مستقبلا من ٥ في المائة إلى ٨ في المائة ﻷجل مقابلة آثار التفاوتات المشار إليها أعلاه.
    La estimación de gastos en dietas por misión se basa en las nuevas tarifas vigentes desde el 1º de enero de 1999 y en la aplicación de un factor de vacantes del 5%. UN وحُسب الاعتماد المخصص لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة على أساس المعدلات الجديدة لهذا البدل التي أصبحت نافذة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وروعي فيه أيضا تطبيق عامل الشغور بنسبة ٥ في المائة.
    El factor de vacantes del 20% aplicado incluye un nivel de vacantes del 10% durante todo el ejercicio, más un factor de vacantes del 10% a fin de tener en cuenta una nueva reducción del personal de contratación internacional durante la segunda mitad del período de 12 meses. Personal de contratación nacional UN ويشمل عامل الشغور الذي يبلغ 20 في المائة، مستوى شواغر نسبته 10 في المائة طوال الفترة المالية، بالإضافة إلى عامل شواغر قدره 10 في المائة يعكس التخفيض الإضافي للموظفين الدوليين خلال النصف الثاني من فترة الإثني عشر شهرا.
    b) La reducción neta del personal en 57 personas, y un aumento del factor de vacantes aplicado a UN (ب) انخفاض صافي في ملاك الموظفين بمقدار 57 موظفا وكذلك زيادة عامل الشغور المطبق على تقديرات التكاليف؛
    factor de vacantes propuesto UN عامل الشغور المقترح
    Si bien la tasa real de vacantes del 9% para el personal nacional del Cuadro de Servicios Generales estuvo en consonancia con el factor de vacantes presupuestado, la tasa real de vacantes del 17% para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico fue inferior al factor de vacantes presupuestado del 33%. UN وفي حين أن معدل الشغور الفعلي، البالغ 9 في المائة، للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، كان متماشيا مع عامل الشغور المدرج في الميزانية، فإن معدل الشغور الفعلي، البالغ 17 في المائة، للموظفين الفنيين الوطنيين كان أقل من عامل الشغور المدرج في الميزانية، وقدره 33 في المائة.
    El factor de vacantes del 10% propuesto para el personal internacional se basa en la tasa media efectiva de vacantes del 9,1% para el período comprendido entre julio y noviembre de 2012 y la tasa media efectiva de vacantes del 10,9% en el ejercicio 2011/12. UN 31 - ويستند عامل الشغور المقترح للموظفين الدوليين البالغ 10 في المائة إلى متوسط معدل الشغور الفعلي للفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012 البالغ 9.1 في المائة ومتوسط معدل الشغور الفعلي للفترة 2011/2012 البالغ 10.9 في المائة.
    En el proyecto de presupuesto para 2013/14 se ha aplicado un factor de vacantes del 17% para los puestos de contratación internacional, inferior en comparación con el 18% del presupuesto actual. UN وتتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 عامل شغور أدنى نسبته 17 في المائة للموظفين الدوليين مقابل عامل الشغور البالغ 18 في المائة الوارد في الميزانية الحالية.
    La tasa de vacantes se refiere al período comprendido entre el 1º de febrero y el 30 de junio de 1998 únicamente. UN ويتصل عامل الشغور بالفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ فقط.
    Consignación inicial después de deducir un factor vacantes del 6,4% UN الاعتماد اﻷصلي بعد خصم عامل الشغور البالغ ٦,٤ في المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more