que va de 30 años en algunos países a más de 70. | TED | من 30 عامًا في بعض البلدان وحتى حوالي 70 عامًا |
Tras 15 años en noticias y entretenimiento, nueve meses de desempleo y esta entrevista, me ofrecieron un trabajo de principiante. | TED | بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ |
Este gráfico muestra la cantidad de estudiantes que toman Matemáticas Estándar y Matemáticas Avanzadas en un período de 20 años en Australia. | TED | هذا الرسم البياني يوضح عدد الطلاب الذين يدرسون الرياضيات التقليدية والرياضيات المتقدمة خلال فترة 20 عامًا في أستراليا. |
Fue asignada al departamento hace doce años, en junio. | Open Subtitles | عيّنَت في المديريّة قبل 12 عامًا في شهر يونيو |
Pasé un año en el carguero estudiando las anomalías genéticas de la sangre. | Open Subtitles | لبثت عامًا في شاحنة أدرس الشذوذ الجينيّ للدم. |
30 años en la industria textil hasta que redujeron el personal. | Open Subtitles | ثلاثون عامًا في صناعة النسيج وبعدذلكتم خفضرتبتي، |
Después de 22 años en el congreso puedo oler para que lado sopla el viento. | Open Subtitles | بعد 22 عامًا في مجلس الشيوخ أصبح بمقدوري استشعار مجريات الأمور |
22 años en el cuerpo, conseguí mi pensión. | Open Subtitles | قضيتُ 22 عامًا في سلك الشرطة، ثم تقاعدتُ |
70 años en una jaula, creo que debería haber aprendido a forzar una cerradura. | Open Subtitles | ،نحو 70 عامًا في قفص .أظنني تعلّمت نكش قفل بحلول الآن |
Si esto sale mal, usted no será la que pasará 15 años en Pekin. | Open Subtitles | وإن حدثت مشكلة، فلستِ من سيقضي 15 عامًا في السجن |
40 años en el derecho penal me enseñó eso. | Open Subtitles | أربعون عامًا في المحكمة الجنائيّه علمتني ذلك. |
Pasaste 20 años en el Congreso. Eres bueno para eso. | Open Subtitles | لقد قضيت 20 عامًا في الكونغرس، أنت بارع في ذلك |
He pasado 15 años en ese búnker comiendo alubias... en una gorra de los Florida Marlins. | Open Subtitles | لقد قضيت 15 عامًا في القبو أكل الفول من قبعة فلوريدا مارلينز |
Yo terminé en el futuro. 250 años en el futuro. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف في المستقبل ـ250 عامًا في المستقبل. |
Son 20 años en una prisión estatal, mínimo. | Open Subtitles | أنها عقوبة 20 عامًا في سجن الولاية كحد أدنى. |
La mortalidad relacionada con las drogas es hoy la principal causa de muerte de hombres y mujeres de entre 20 y 50 años en América del Norte. Reflexionemos. | TED | لقد أصبحت الوفيات المرتبطة بالمخدرات السبب الرئيسي للوفاة بين الرجال والنساء من عمر 20 إلى 50 عامًا في أمريكا الشمالية، فتأملوا ذلك. |
¿Te vendiste? No, en realidad estuve 15 años en la oficina de la abogacía pública. | Open Subtitles | -كلاّ، خدمتُ 15 عامًا في مكتب الإدعاء العام |
SE ENCUENTRA 85 MILLONES DE años en EL PASADO. | Open Subtitles | يقبع على بعد 85 مليون عامًا في الماضي.. |
- Veinte años en Barksdale. | Open Subtitles | أجل، سيقضي عشرين عامًا في "سجن بارسكادل" |
Llevo doce años en el cuerpo de abogados del ejército. | Open Subtitles | لدي خبرة 12 عامًا في المحاكم العسكرية |