"عامّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • general
        
    • pública
        
    • público
        
    • públicos
        
    • públicas
        
    • generales
        
    • Como sea
        
    • todas formas
        
    El fortalecimiento de la participación del público en general era una obligación constitucional de todos los organismos públicos del Ecuador. UN وقال إنّ تعزيز مشاركة عامّة الناس يُعدُّ واجباً دستورياً يقع على عاتق جميع الهيئات العمومية في إكوادور.
    No es un efecto causal, sino un estado general de excitación neurológica. Open Subtitles ليس تماماً تأثيراً سببياً لكن حالة عامّة من الفورة العصبيّة
    Investígalo. Me emborraché y me puse a orinar en una fuente pública. Open Subtitles أنظر إليه ، لقد ثملتُ وبدأتُ أشرب من نافورة عامّة
    La planta baja de la casa es la zona pública. La planta segunda es la vivienda. Open Subtitles طابق أول من المنزل منطقة عامّة الطابق الثاني منطقة المعيشه
    Bueno, quiero decir, me imaginé... un poco de sudor público. Probablemente no me herirla. Open Subtitles حسن, أعني, ظننتُ أن القليل من التعرّق بأماكن عامّة لن يضرّ بي.
    Sabes que esto es un caso tanto de cirugía general como de plástica. Open Subtitles أنتَ تعلم أنّ هذه جراحة عامّة بقدر ما هي جراحة تجميل
    Es la única corte internacional de carácter universal con competencia general. UN إنها المحكمة الدولية الوحيدة ذات الطابع العالمي بولاية قضائية عامّة.
    Al mismo tiempo, seguían ocurriendo periódicamente pequeños incidentes y choques que solían pasar inadvertidos para el público en general. UN وفي الوقت نفسه، ظلت الحوادث الطفيفة والتحديات، التي وقعت إلى حد كبير دون أن يلحظها أحد من عامّة الجمهور، حدثاً عادياً.
    Sus Señorías, quisiera presentar un compilado de desaciertos en general mitad basados en el miedo, mitad en simple estupidez. Open Subtitles حضرة القاضيان، أرغب الآن بأن أعرض مجموعة مكوّنة من سوء تقديرات عامّة نصفها قائمة على الخوف، والنصف الآخر مجرّد غباء.
    A por ellos, campeón. Educación pública, un pilar de la democracia Open Subtitles اذهب للنيل منهم أيّها البطل، التعليم بمدارس عامّة حجر الزاوية للديمقراطية
    Solo que no sabía que sería una figura pública algún día pero lo soy, tengo un nombre ahora. Open Subtitles لم أكن أعرف حينها أنني سأكون شخصية عامّة يوماً ما ولكنني كذلك، لقد أصبح لي اسم الآن
    Tenemos una comprensión pública de que son más rápidas que las profesiones médicas. Open Subtitles لدينا عامّة تستوعب بشكلٍ أسرع من مهنة الطب
    Pero este es un espacio público así que todas las decoraciones deben ser no confesionales. Open Subtitles ولكنها منطقة عامّة للجميع لذا، كل أنواع الزينة يجب أن لا تكون طائفيّةً
    Algunos oradores señalaron que se habían establecido mecanismos de supervisión de las finanzas públicas mediante las que los ciudadanos participaban directamente en el control del gasto público. UN ولاحظ بعض المتكلمين إنشاء آليات للرقابة على التمويل العمومي بغرض إشراك عامّة الناس مباشرة في رصد النفقات العمومية.
    El Servicio pretende promover permanentemente entre el público una comprensión informada de la labor de las Naciones Unidas en Kenya. UN وتسعى الدائرة بشكل مستمرّ إلى تحقيق فهم مستنير لعمل الأمم المتحدة في كينيا لدى عامّة الناس.
    Juntos, los habitantes crearon espacios públicos y los diseñaron para sentirse más como en casa y menos como en una torre inacabada. TED سوياً، كوّن السكّان مساحات عامّة و صمموها لتعطي شعوراً بأنها منزل أكثر مما هي برج غير مكتمل البناء.
    Dependiendo de su situación y de la forma en la cual aprendieron cada idioma pueden clasificarse en tres tipos generales. TED واعتماداً على وضعهم وكيفية اكتسابهم كلِّ لغة، يمكن تصنيفهم إلى ثلاثة أنواعٍ عامّة
    Como sea, estoy matando el tiempo ahora que estoy en encierro vampiro. Open Subtitles عامّة إنّي أسلّي وقتي طالما أخضع لحظر تجوال مصّاصي الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more