Sí, definitivamente hemos encontrado a nuestro hombre. | Open Subtitles | أجل لقد عثرنا على رجلنا بالتأكيد |
- La gente de Lex está trabajando. - Si encontramos a tu padre... | Open Subtitles | يعمل فريق ليكس على علاج - إن عثرنا على والدك - |
Hemos encontrado un pendiente de Gauri y las huellas de los dos. | Open Subtitles | لقد عثرنا على حلقة أذن غوري و أثار خطوات قدميهما |
Me das la reconstrucción, se las muestro y podrán decirnos si tenemos a su tipo. | Open Subtitles | أطلعهم على الصورة,و يخبروننا إن كُنا عثرنا على الرقيب,لذا |
- encontramos la Ciudad de los Simios. | Open Subtitles | عثرنا عليهم ايها الحاكم ، عثرنا على مدينة القردة |
Si encontramos al Caballero Negro, se arrepentirá de burlarse de mí. | Open Subtitles | سيكونخجولآمن السخريهمنى ، إذا عثرنا على الفارس الأسود |
encontramos un extraviado aquí arriba, pero no creo que llegara aquí por accidente. | Open Subtitles | ،لقد عثرنا على الشارد هنا ولكن لا أظنه وصل هنا بالصدفة |
Creemos que encontramos el lugar en el que lo tienen los terroristas. | Open Subtitles | نعتقد أننا عثرنا على المكان الذي يحتفظ فيه الإرهابيون به. |
Hemos encontrado a la hija del alcaide. | Open Subtitles | لقد عثرنا على ابنة آمر السّجن. |
Dice que se ha enterado de que hemos encontrado a Katie y le preocupa Sera. | Open Subtitles | قال انه سمع أننا عثرنا على كايتي و هو قلق بخصوص سيرا |
De hecho, hemos encontrado a Robert Quinn, y le hemos enviado los papeles de abandono. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد عثرنا على روبرت كوين ولقد تم تسليمه ورق التخلي |
Incluso si encontramos a la cosa que la mató mamá está muerta, y no va a volver. | Open Subtitles | حتى لو عثرنا على ذلك الشيء الذي قتلها والدتنا قد ماتت , ولن تعود أبدا |
Hace 3 años, encontramos a una chica de 17 años en un cobetizo, amarrada, acuchillada y le sacaron los ojos. | Open Subtitles | 17 منذ ثلاثة أعوام, عثرنا على فتاة عمرها في سقيفة,مكبلة, جلدها مسلوخ, قلعت عيناها |
- Maestro, encontramos a la senadora. - Lo comunico con ella. | Open Subtitles | ايها المعلم, لقد عثرنا على السيناتور ساقوم بتحويل الاتصال اليك |
Hemos encontrado reliquias de este objeto escondidas alrededor de nuestro planeta. | TED | عثرنا على آثار منها مخبأة في أنحاء الكوكب. |
tenemos a la chica. Estaba escondida en la casa de su tío. | Open Subtitles | عثرنا على الفتاة كانت مختبأة فى منزل عمها |
¿Encontramos la botella que va con esto? | Open Subtitles | هل عثرنا على الزجاجة الخاصة بهذه؟ |
Pero encontramos al tipo, y lo admitió. | Open Subtitles | ولكنَّنا عثرنا على الرجلَ ولا يفصلنا عنهُ سوى إعترافه |
Espera. ¿Y si encontramos un Banshee mientras tanto? | Open Subtitles | انتظر لحظة، وماذا لو عثرنا على الجنِّية في الوقت الراهن؟ |
Muchachos, creo que tal vez encontramos el admirador secreto de nuestra niña. | Open Subtitles | يا رفاق ، أعتقد أننا عثرنا على معجب فتاتنا السري |
encontramos una ventana rota en la parte de atrás por donde entraron. | Open Subtitles | لقد عثرنا على النافذة في الخلف من حيث اقتحموا المكان. |
Fue el día que Encontré a mi mascota muerta en los jardines. | Open Subtitles | كان بذلك اليوم حيث عثرنا على قطتي المُدللة ميتة بالحديقة. |
Eso fue antes de encontrar a alguien torturado y desmpembrado por perros. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن عثرنا على شخص تم تعذيبه و تقطيعه من قبل الكلاب |
♪ Nos topamos con una vista Hecha a la medida para dos | Open Subtitles | عثرنا على منظر صُمم من أجل اثنان |
Y si podemos encontrar el conjuro correcto, podemos detener su control sobre los fantasmas. | Open Subtitles | وإن عثرنا على التعويذة المناسبة فسنُبطِل سيطرته على الأشباح |
Y, al limpiar el café, bajo una de las mesas hallamos otra gardenia. | Open Subtitles | و حين قمنا بتنظيف المقهى تحت إحدى الموائد عثرنا على جاردينيا أخرى |