"عثروا عليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • La encontraron
        
    • La han encontrado
        
    • que encontraron
        
    • hallaron
        
    Bueno, no sé si la tela estaba junto con la rama cuando La encontraron, pero nada de esto se ve en la impresión espectral. Open Subtitles لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي
    A. se escapó de la casa y se ocultó cerca del edificio del parlamento regional, pero los milicianos La encontraron. UN وجرت أ. إلى خارج المنزل واختبأت بالقرب من مبنى البرلمان اﻹقليمي، ولكن رجال الميلشيا عثروا عليها.
    Se informa que la Sra. Gouda pudo huir por breve tiempo, pero sus secuestradores La encontraron poco después y la apalearon. UN وأفيد أن سهير جودة تمكنت من الفرار لمدة وجيزة، إلا أن خاطفيها عثروا عليها وضربوها.
    Se ha suicidado. La han encontrado hace una hora. Open Subtitles لقد انتحرت عثروا عليها منذ ساعة
    Cuando cayó el gobierno de Egipto en 2011, activistas asaltaron la oficina de la policía secreta, y entre los muchos documentos que encontraron estaba este documento de la Corporación Gamma, por Gamma International. TED عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية.
    ..que una mujer se paró ante el smog durante sólo 20 minutos para cuando La encontraron, su cabeza se había inflado a 50 pies. Open Subtitles توقفت الإمرأة في الدخان لمدة 20 دقيقة كاملة في الوقت الذي عثروا عليها فيه رأسها إنتفخ لمسافة 50 قدم
    La encontraron en el baño ... de una tienda de donuts en Washington. Open Subtitles عثروا عليها في الحمام في محل دونات في واشنطن.
    Cuando La encontraron, llevaba mi jersey favorito. Open Subtitles عندما عثروا عليها , كانت ترتدى سترتى المفضلة
    Eso no son buenas noticias. ¿Cómo demonios La encontraron? Open Subtitles هذه ليست أخبار سارة كيف عثروا عليها بحق الجحيم؟
    Sí, La encontraron estrellada en Oceanside. Open Subtitles نعم, لقد عثروا عليها مرتطمةً في منطةِ أوشن سايد
    Se podría pensar cuando La encontraron. Open Subtitles صحيح، لم تكن مرتدية ملابس لائقة عندما عثروا عليها
    Una vez, La encontraron con un cuchillo. Parecía que se estuviera cortando. Open Subtitles لقد عثروا عليها بسكين في مرة يبدو أنها كانت تجرح نفسها
    Tiraron la puerta abajo y La encontraron escondida en uno de los dormitorios. Uno de los soldados se la llevó a otra casa y la violó, sin importarle el hecho de que estuviera embarazada de siete meses. A la mañana siguiente, la dejó marchar. UN وبعد أن كسروا الباب، عثروا عليها مختبئة في إحدى غرف النوم، فأخذها أحد الجنود إلى بيت آخر واغتصبها وهو لا يدري أنها حامل في شهرها السابع ثم أفرج عنها في صبيحة اليوم التالي.
    Tú sabes, cuando La encontraron - No cobré nada por eso Open Subtitles عندما عثروا عليها وأنا أعول عليك
    Canceló el reporte y dijo que La encontraron. Open Subtitles ألغى البلاغ و قال انهم قد عثروا عليها
    La encontraron hace una hora en su habitación. Open Subtitles لقد عثروا عليها قبل ساعة في غرفتها
    La encontraron asesinada en su apartamento. Open Subtitles عثروا عليها مقتولة في شقتها
    La han encontrado en coma. Open Subtitles لقد كانت في غيبوبة عندما عثروا عليها
    Gracias a Dios que La han encontrado. ¿Dónde estaba? Open Subtitles الحمد لله , لقد عثروا عليها, اين كانت؟
    ¿Se trata de la chica que encontraron la otra noche? ... Es algo espantoso. Open Subtitles هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟
    No, me preguntaba, general si se enteró del cadáver que hallaron cerca de Marago Cove. Open Subtitles لا, لقد كنت اتساءل ايها الجنرال هل سمعت عن الجثة التى عثروا عليها عند خليج ماراجو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more