"عجلوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Date prisa
        
    • Apúrate
        
    • Rápido
        
    • Deprisa
        
    • Dense prisa
        
    • De prisa
        
    • Apúrense
        
    • Apresúrense
        
    • Apresúrate
        
    Yo soy el nuevo general a cargo aquí, así que Date prisa. Open Subtitles أنا الجنرال المسؤول الجديد هنا، لذلك عجلوا.
    Date prisa o no tendrás suficiente oxígeno. Open Subtitles عجلوا أو أنك لن يكون الحصول على ما يكفي من الأوكسجين.
    Apúrate a verlo antes de que Giuliani censure la exposición. Open Subtitles عجلوا والبحث قبل جولياني يغلق عليه
    Apúrate y conviértelo en tesoro. Open Subtitles فقط عجلوا وتحويلها مرة أخرى إلى الكنز.
    Hay un hombre sangrando en la oficina. Rápido, envíen una ambulancia Open Subtitles هناك رجل ينزف في المكتب عجلوا بإرسال سيارة إسعاف
    Ven aquí y prepárate a inclinarte. Deprisa. Open Subtitles تعالوا هنا لتستعدوا لتحية الأحترام عجلوا
    Yo soy el nuevo General al mando aquí, así que Dense prisa. Muévanse. Open Subtitles أنا الجنرال المسؤول الجديد هنا، لذلك عجلوا.
    Date prisa y encuentra el paradero de Baek San... y revela sus identidades. Open Subtitles (عجلوا بإكتشاف مكان (بايك سان وحاولوا معرفة هوية مهاجموا حافلة النقل
    La única cosa que me puede salvar , es el remedio. ¡Date prisa! Open Subtitles والسؤال الوحيد ما زلت يمكن أن ينقذ, هو العلاج. عجلوا!
    Bueno , Date prisa si quieres dar un paseo. Open Subtitles كل الحق ، عجلوا إذا كنت ترغب في ركوب.
    Date prisa y neutralizar el resto del uranio. Open Subtitles عجلوا وتحييد ما تبقى من اليورانيوم.
    Bueno, Date prisa y vuelve a subir. Open Subtitles حسنا، عجلوا والظهر.
    Date prisa antes de que los vecinos de Alec nos vean. Open Subtitles عجلوا قبل الجيران أليك يرانا.
    *Apúrate y trae dinero para la rocola* Open Subtitles ? عجلوا واحضروا صندوقكم الموسيقي?
    Bien. Apúrate antes de que se acueste con ella. Open Subtitles حسناً عجلوا قبل أن يذهبوا
    Apúrate, Apúrate, Apúrate. Open Subtitles عجلوا، عجلوا، عجلوا.
    - Rápido... Venga, venga. ¿Cómo están? Open Subtitles مرحبا بكم على متن السفينة عجلوا
    Rápido... Es el equipaje de la Srta. Blanc-Sec. Open Subtitles عجلوا أمتعة الآنسة بلانكسك
    Daos prisa. La valla tiene que estar arreglada enseguida. ¡Deprisa! Open Subtitles عجلوا، اعملوا بسرعة جانب السور عجلوا
    ¡Deprisa! Open Subtitles هيا عجلوا عجلوا
    Confío en que todo el mundo pueda ser rescatado. Por favor Dense prisa. Open Subtitles آؤمن أن الجميع يمكن أنقادهم أرجوكم عجلوا
    -Vamos, debemos irnos. Hazlo De prisa. Open Subtitles هيا، علينا المغادرة عجلوا من أمركم
    Apúrense y vuelvan, muchachos. Open Subtitles عجلوا وإرجعوا يا رجال
    La marea está bajando. Vamos, Apresúrense. Open Subtitles المد يتقهقر ، هيا ، عجلوا
    Vas a morir también. ¡Apresúrate y largate de aquí! Open Subtitles أنت لن ينتهي القتلى أيضا. عجلوا وتشغيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more