...Excepto que un año después dejé de tratarlo nos hicimos amigos y un año despúes vine aquí por primera vez. | Open Subtitles | عدا أنّه وبعد سنة مضت توقفت عن علاجه أصبحنا أصدقاء، وبعد سنة أتيت ومكثتُ هنا لأوّل مرّة |
Excepto que descubrió la Cábala 300 años antes que Madonna | Open Subtitles | ما عدا أنّه إكتشف مذهب القبلانية بـ300 سنة قبل مادونا. |
Ir tras él se siente muy familiar Excepto que no tendrá el usual satisfactorio final. | Open Subtitles | "تبدو مطاردتُه أمراً مألوفاً جدّاً" "عدا أنّه لن تكون لها النهاية المرضية المعتادة" |
Excepto que no puede tener arteritis sin inflamación. | Open Subtitles | عدا أنّه لا يمكن أن يحدث التهاب شرايين بدون التهاب |
Excepto que no puedes tener artritis sin inflamación | Open Subtitles | عدا أنّه لا يمكن أن يحدث التهاب شرايين بدون التهاب |
Pasó los últimos 60 años asesinando a cada uno de mis familiares Excepto que es un psicópata. | Open Subtitles | أمضى آخر 60 عامًا يقتل كلّ أقربائي، فيما عدا أنّه مختل. |
Es como la navidad, Excepto que tú eres el salvador del mundo. | Open Subtitles | إنّها مثل "أعياد الميلاد"، عدا أنّه ميلادكِ. |
Excepto que no tengo un despacho al que volver. | Open Subtitles | عدا أنّه ليس لديّ مكتب لأعود له |
Excepto que el cazo al final no tiene nada de oro. | Open Subtitles | عدا أنّه في نهاية القوس لا يوجد ذهب. |
Excepto que cada vez que aparece se desata un infierno. | Open Subtitles | عدا أنّه كلّما يظهر ينهار كلّ شيء. |
Sí, claro, Excepto que no eras tú. | Open Subtitles | بالطبع، عدا أنّه لم يكن أنتِ |
Excepto que él no mató a Oscar. Yo lo hice. | Open Subtitles | "عدا أنّه لم يقتل (أوسكار)، بل أنا من قتله" |
- Si, Excepto que el tío está solo. | Open Subtitles | نعم ، ما عدا أنّه موجود لوحده |
Excepto que no había contrato. | Open Subtitles | عدا أنّه لم يكن ثمّة إتفاق. |
Excepto que no hay tráfico. | Open Subtitles | عدا أنّه لا يوجد زحام مروري. |
Excepto que esa no es la verdad. | Open Subtitles | -ما عدا أنّه باطل. |
Excepto que necesita... necesita a alguien que lo guie. | Open Subtitles | ...عدا أنّه يحتاج من يرشده |