Por consiguiente, hay diversos departamentos gubernamentales en el Territorio con competencia en los sectores de la investigación científica y tecnológica. Los más importantes se relacionan a continuación. | UN | وهكذا توجد في اﻹقليم عدة إدارات حكومية لها اختصاصات في مجال البحث العلمي والتكنولوجي أهمها ما يلي. |
Los miembros de la misión se entrevistaron con representantes de diversos departamentos gubernamentales, de la sociedad civil y de la Unión Europea. | UN | والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي. |
Los miembros de la misión se entrevistaron con representantes de diversos departamentos gubernamentales, de la sociedad civil y de la Unión Europea. | UN | والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي. |
47. El hecho de que los asuntos ambientales, y en particular el poder de establecer una reglamentación sobre los desechos tóxicos, fueran de la competencia de varios departamentos gubernamentales producía una coordinación deficiente. | UN | ٧٤- وضعف التنسيق ناتج من أن اﻷمور المتعلقة بالبيئة وبخاصة سلطة تنظيم النفايات الخطرة تندرج ضمن اختصاص عدة إدارات حكومية. |
Este Grupo, coordinado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, está integrado por representantes de varios departamentos gubernamentales. | UN | وتتولى وزارة الشؤون الخارجية تنسيق الفريق العامل الذي يتضمن عدة إدارات حكومية(). |
90. El Comité acoge con agrado los informes presentados por el Estado Parte y la información adicional oral y escrita facilitada por una delegación que incluyó a representantes de muchas dependencias públicas. | UN | 90- ترحب اللجنة بالتقارير المقدمة من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية الشفهية والخطية التي أتاحها وفد ضم ممثلين عن عدة إدارات حكومية. |
Los miembros de la misión se entrevistaron con representantes de diversos departamentos gubernamentales, de la sociedad civil y de la Unión Europea. | UN | والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي. |
En el examen y entrega al público de los documentos que figuran en los archivos de la Comisión participan diversos departamentos gubernamentales. | UN | وإن النظر في الوثائق الموجودة في محفوظات اللجنة وإتاحتها للجمهور ينطوي على مشاركة عدة إدارات حكومية. |
Frecuentemente han sido responsabilidad de diversos departamentos gubernamentales en los planos central y local, y su planificación a menudo ha sido poco sistemática y descoordinada. | UN | وهي كانت على نحو متكرر من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق. |
Frecuentemente han sido responsabilidad de diversos departamentos gubernamentales en los planos central y local, y su planificación a menudo ha sido poco sistemática y descoordinada. | UN | وهي كانت على نحو متكرر من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق. |
Frecuentemente han sido responsabilidad de diversos departamentos gubernamentales en los planos central y local, y su planificación a menudo ha sido poco sistemática y descoordinada. | UN | وهي كانت على نحو متكرر من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق. |
Frecuentemente han sido responsabilidad de diversos departamentos gubernamentales en los planos central y local, y su planificación a menudo ha sido poco sistemática y descoordinada. | UN | وهي كانت على نحو متكرر من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق. |
Frecuentemente han sido responsabilidad de diversos departamentos gubernamentales en los planos central y local, y su planificación a menudo ha sido poco sistemática y descoordinada. | UN | وهي كانت على نحو متكرر من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق. |
Frecuentemente han sido responsabilidad de diversos departamentos gubernamentales en los planos central y local, y su planificación a menudo ha sido poco sistemática y descoordinada. | UN | وقد كانت في غالب الأحيان من مسؤولية عدة إدارات حكومية على الصعيدين المركزي والمحلي، واتسم التخطيط لها في كثير من الأحيان بأنه متجزئ وغير منسق. |
Este Grupo, coordinado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, está integrado por representantes de varios departamentos gubernamentales. | UN | وتتولى وزارة الشؤون الخارجية تنسيق الفريق العامل الذي يتضمن عدة إدارات حكومية(1). |
El Comité encomia al Estado parte por el alto nivel de su delegación, encabezada por la Ministra de Asuntos de la Mujer, la Niñez y la Juventud de Etiopía e integrada por representantes de varios departamentos gubernamentales. | UN | 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفداً رفيع المستوى، يرأسه وزير شؤون المرأة والطفل والشباب في إثيوبيا، والذي ضم ممثلين عن عدة إدارات حكومية. |
34. varios departamentos gubernamentales tienen la disposición y la voluntad de concebir programas, proyectos y actividades para promover y hacer respetar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en colaboración con otras entidades no gubernamentales. | UN | 34- وهناك استعداد وإرادة من جانب عدة إدارات حكومية لإعداد البرامج والمشاريع والإجراءات الرامية إلى تعزيز وضمان احترام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بالتعاون مع جهات غير حكومية أخرى. |
90. El Comité acoge con agrado los informes presentados por el Estado Parte y la información adicional oral y escrita facilitada por una delegación que incluyó a representantes de muchas dependencias públicas. | UN | 90- ترحب اللجنة بالتقارير المقدمة من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية الشفهية والخطية التي أتاحها وفد ضم ممثلين عن عدة إدارات حكومية. |