"عددا من القرارات والمقررات" - Translation from Arabic to Spanish

    • varias resoluciones y decisiones en
        
    • diversas resoluciones y decisiones en
        
    • una serie de resoluciones y decisiones
        
    • varias resoluciones y decisiones por
        
    El Consejo aprobó varias resoluciones y decisiones en que autorizaba a las comisiones orgánicas, los comités permanentes y los órganos de expertos competentes a que organizaran actividades adicionales, como reuniones, aparte de las previstas originalmente en el presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٢ - وقد اتخذ المجلس عددا من القرارات والمقررات التي أذن بها للجان التنفيذية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء ذات الصلة بالاضطلاع بأنشطة إضافية، بما فيها عقد الاجتماعات، بما يتجاوز اﻷنشطة المبرمجة أصلا في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El Consejo adoptó varias resoluciones y decisiones en las que autorizó a las comisiones orgánicas, comités permanentes u órganos de expertos competentes a emprender actividades adicionales, incluso reuniones, por encima de los recursos aprobados en el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان فنيــة أو لجــــان دائمـــة أو أفرقـــة خبــــراء معنيـــة، بالقيام بأنشطـــة إضافيـــة، منها عقــد اجتماعــات، يتجاوز تمويلهـــا الموارد المعتمدة في الميزانيـــة البرنامجيـــة لفتـــرة السنتين 2004-2005.
    El Consejo adoptó varias resoluciones y decisiones en que autorizó a las comisiones orgánicas, comités permanentes u órganos de expertos competentes a desarrollar actividades adicionales, incluso reuniones, por encima de los recursos aprobados en el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 y los estimados en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان فنيــة أو لجــــان دائمـــة أو أفرقـــة خبــــراء معنيـــة، بالقيام بأنشطـــة إضافيـــة، منها عقــد اجتماعــات، يتجاوز تمويلهـــا الموارد المعتمدة في الميزانيـــة البرنامجيـــة لفتـــرة السنتين 2002-2003 والمــوارد المقــدرة في الميزانيــة البرنامجيــة المقترحـــة لفتـــرة السنتيـــن 2004-2005.
    El Consejo aprobó diversas resoluciones y decisiones en las que solicitaba a los órganos de derechos humanos y titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes que continuasen o emprendiesen actividades adicionales, incluida la celebración de reuniones. UN ٢ - وقد اتخذ مجلس حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات التي طلب فيها إلى هيئات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة المعنيّة أن تواصل أو أن تضطلع بأنشطة إضافية، بما فيها الاجتماعات.
    El Consejo de Derechos Humanos aprobó diversas resoluciones y decisiones en las que autorizó a los órganos de derechos humanos y procedimientos especiales pertinentes a continuar sus actividades o emprender actividades nuevas, incluida la celebración de reuniones. UN 2 - وقد اتخذ مجلس حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات التي أذن بمقتضاها لهيئات حقوق الإنسان المعنيّة والإجراءات الخاصة لمواصلة أو مباشرة أنشطة إضافي، بما فيها الاجتماعات.
    Cuando esta iniciativa se presentó por primera vez, la Asamblea General aprobó por consenso una serie de resoluciones y decisiones sobre la cuestión, demostrando así que existía un respaldo total de la comunidad internacional a la propuesta de los Estados del Asia central. UN وحينما قدمت هذه المبادرة لأول مرة، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء عددا من القرارات والمقررات بشأن المسألة، فأوضحت بذلك أن هناك تأييدا كاملا من قبل المجتمع الدولي لمبادرة دول وسط آسيا.
    Desde que se presentó la primera iniciativa de crear esa zona, en 1993, se han adoptado una serie de resoluciones y decisiones pertinentes en la Asamblea General. UN ومنذ أن اقترحت مبادرة إنشاء هذه المنطقة لأول مرة في عام 1993، اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات والمقررات ذات الصلة بالموضوع.
    En su noveno período de sesiones el Consejo de Derechos Humanos aprobó varias resoluciones y decisiones por las que autorizaba a los órganos de derechos humanos y procedimientos especiales pertinentes a continuar sus actividades o emprender nuevas actividades, incluso la celebración de reuniones, aunque excedieran los recursos aprobados en el presupuesto por programas para 2008-2009. UN 2 - وقد اعتمد المجلس عددا من القرارات والمقررات في دورته التاسعة أذن بمقتضاها للهيئات والإجراءات الخاصة ذات الصلة بحقوق الإنسان بمواصلة الاضطلاع بأنشطتها أو الاضطلاع بأنشطة إضافية، بما في ذلك عقد اجتماعات، بما يتجاوز الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    El Consejo aprobó varias resoluciones y decisiones en las que autorizó a las comisiones orgánicas, los comités permanentes o los órganos de expertos pertinentes para que llevaran a cabo actividades adicionales, incluidas reuniones, que influirían en las estimaciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN 2 - وقد اتخذ المجلس عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء المعنية بأن تضطلع بأنشطة إضافية، منها عقد اجتماعات، سيكون لها تأثير على تقديرات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013().
    Asimismo, el Consejo ha aprobado varias resoluciones y decisiones en las que autoriza a las comisiones orgánicas, los comités permanentes y los órganos de expertos competentes a que organicen actividades adicionales, como reuniones, aparte de las previstas originalmente en el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 o en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٣ - واتخذ المجلس أيضا عددا من القرارات والمقررات التي أذن بها المجلس للجان التنفيذية أو اللجان الدائمــة أو هيئات الخبــراء بالاضطلاع بأنشطــة إضافيــة، بما فيها الاجتماعات، بما يتجــاوز اﻷنشطة المبرمجة في بادئ اﻷمر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أو في الميزانية البرنامجية المقترحة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El Consejo adoptó varias resoluciones y decisiones en las que autorizó a las comisiones orgánicas, comités permanentes u órganos de expertos competentes a emprender actividades adicionales, incluso reuniones, por encima de los recursos aprobados en el presupuesto por programas para el bienio 2004-20051 y las estimaciones del proyecto de presupuesto por programas para 2006-20072. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان فنيــة أو لجــــان دائمـــة أو أفرقـــة خبــــراء معنيـــة، بالقيام بأنشطـــة إضافيـــة، منها عقــد اجتماعــات، يتجاوز تمويلهـــا الموارد المعتمدة في الميزانيـــة البرنامجيـــة لفتـــرة السنتين 2004-2005(1) وتقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007(2).
    El Consejo adoptó varias resoluciones y decisiones en las que autorizó a las comisiones orgánicas, comités permanentes u órganos de expertos competentes a emprender actividades adicionales, incluso reuniones, para las que no se habían consignado recursos en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y que afectarían las estimaciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان فنيــة أو لجــــان دائمـــة أو أفرقـــة خبــــراء معنيـــة، بالقيام بأنشطـــة إضافيـــة، منها عقــد اجتماعــات، لم تُرصد لها موارد في الميزانيـــة البرنامجيـــة لفتـــرة السنتين 2006-2007() وسيكون لها أثر في التقديرات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    El Consejo aprobó varias resoluciones y decisiones en las que autorizó a las comisiones orgánicas, los comités permanentes o los órganos de expertos pertinentes a llevar a cabo actividades adicionales, incluidas reuniones, para las que no se habían previsto consignaciones en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y que obligarían a modificar las estimaciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء المعنية بأن تضطلع بأنشطة إضافية، منها عقد اجتماعات، لم تُرصد لها موارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وسيكون لها أثر في تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    El Consejo aprobó varias resoluciones y decisiones en que autorizaba a las comisiones orgánicas, los comités permanentes y los órganos de expertos competentes para que organizaran actividades adicionales, incluidas reuniones, aparte de las previstas originalmente en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 (A/54/6/Rev.1 (vols. UN ٢ - وقد اتخذ المجلس عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء ذات الصلة بالاضطلاع بأنشطة إضافية، بما في ذلك عقد الاجتماعات، بما يتجاوز اﻷنشطة المبرمجـة أصلا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ )A/54/6/Rev.1 )المجلدات اﻷول إلى الثالث((.
    El Consejo adoptó varias resoluciones y decisiones en las que autorizó a las comisiones orgánicas, comités permanentes u órganos de expertos competentes a emprender actividades adicionales, incluso reuniones, para las que no se habían consignado recursos en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y que afectarían las estimaciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنيــة أو اللجــــان الدائمـــة أو أفرقـــة الخبــــراء المعنية بأن تضطلع بأنشطـــة إضافيـــة، منها عقــد اجتماعــات، لم تُرصد لها موارد في الميزانيـــة البرنامجيـــة لفتـــرة السنتين 2006-2007 ويتوقع أن يكون لها أثر في تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009().
    El Consejo aprobó varias resoluciones y decisiones en las que autorizó a las comisiones orgánicas, los comités permanentes o los órganos de expertos pertinentes que llevaran a cabo actividades adicionales, incluidas reuniones, para las que no se habían previsto créditos en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y que afectarían a las estimaciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN 2 - وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي عددا من القرارات والمقررات التي أذن فيها للجان الفنية أو اللجان الدائمة أو هيئات الخبراء المعنيّة بأن تضطلع بأنشطة إضافية، من بينها عقد اجتماعات، لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 وسيترتب عليها أثر في تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015().
    El Consejo de Derechos Humanos adoptó diversas resoluciones y decisiones en las que autorizaba a los procedimientos especiales y órganos de derechos humanos pertinentes a que continuasen o emprendiesen actividades adicionales, incluso reuniones. UN 2 - واتخذ مجلس حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات التي أذن بمقتضاها لهيئات حقوق الإنسان المعنيّة والإجراءات الخاصة بمواصلة أو مباشرة أنشطة إضافية، بما فيها الاجتماعات.
    En su 61° período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó una serie de resoluciones y decisiones recomendadas para su aprobación por el Consejo Económico y Social que entrañaban consecuencias para el presupuesto por programas. UN 1 - في الدورة الحادية والستين، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان عددا من القرارات والمقررات ليتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأمر الذي يقتضي تقديم بيانات بالآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية.
    Desde su creación en junio de 2006, el Consejo de Derechos Humanos ha aprobado varias resoluciones y decisiones por las que autorizó a los órganos y procedimientos especiales de derechos humanos competentes a que continuaran su labor o emprendieran actividades adicionales, incluidas reuniones, cuyo costo excedía los recursos aprobados en el presupuesto por programas para los bienios 2006-2007 y 2008-2009. UN 6 - اتخذ مجلس حقوق الإنسان، منذ إنشائه في حزيران/يونيه 2006، عددا من القرارات والمقررات التي أذن بموجبها لأجهزة حقوق الإنسان ذات الصلة وللإجراءات الخاصة إما بمواصلة أنشطتها أو بالاضطلاع بأنشطة إضافية، بما فيها عقد اجتماعات، تتجاوز تكلفتها الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more