"عدد أفراد شرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de agentes de policía de
        
    • número de policías de
        
    • de los efectivos de la policía de
        
    • número de agentes de la policía de
        
    • el número de policías
        
    • de personal de policía de
        
    • de los agentes de policía de
        
    Las reducciones del número de agentes de policía de las Naciones Unidas no comenzaron durante el período a que se refiere el informe. UN ولم تبدأ التخفيضات في عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El número de agentes de policía de la AMISOM aumentó a 91. UN وازداد عدد أفراد شرطة البعثة ليبلغ 91 شرطيا.
    Asimismo, el número de agentes de policía de la MINUSTAH se ha reducido en 640 efectivos, con lo que la dotación autorizada es de 2.601 agentes, incluidos 50 oficiales penitenciarios. UN وبالمثل، جرى خفض عدد أفراد شرطة البعثة بمقدار 640 فردا، وصولا إلى قوام مأذون به مجموعه 601 2 من الضباط بمن فيهم 50 ضابط إصلاحيات.
    a) El menor número de policías de las Naciones Unidas que recibieron dietas por misión correspondientes a los 30 primeros días a causa del menor número de rotaciones efectuadas; UN (أ) انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة الذين يتلقون بدل الإقامة المقرر للبعثة بالمستوى المطبق على فترة 30 يوما الأولى، بسبب انخفاض عدد عمليات التناوب؛
    número de policías de las Naciones Unidas UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    No se prevé para el ejercicio presupuestario ninguna reducción de los efectivos de la policía de las Naciones Unidas. UN ليس من المتوقع تخفيض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة في فترة الميزانية.
    Hasta la fecha se ha impartido instrucción a unos 980 reclutas, por lo que, a febrero de 2004, el número de agentes de la policía de Sierra Leona había aumentado a 7.115. UN 7 - وحتى تاريخه، تم تدريب نحو 980 شرطيا مجندا، وبذلك ازداد عدد أفراد شرطة سيراليون بحيث أصبح 115 9 فردا في شباط/فبراير 2004.
    Además, se prevé que el número de agentes de policía de las Naciones Unidas llegue a 900 en el período de tres años, después del aumento de la capacidad logística de la Misión. UN علاوة على ذلك، يتوقع أن يصل عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى 900 فرد خلال فترة الثلاث سنوات، عقب زيادة القدرة اللوجستية للبعثة.
    El menor número de agentes de policía de las Naciones Unidas se debió al número limitado de expertos de policía de habla francesa con las aptitudes necesarias identificados por los países que aportan fuerzas de policía. UN ويعود انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى العدد المحدود من خبراء الشرطة الناطقين بالفرنسية الذين أتيحوا لدى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة ممن يمتلكون مجموعة المهارات المطلوبة.
    En el contexto de la delegación de funciones de mantenimiento del orden en el Servicio de Policía de Kosovo, se prevé que el número de agentes de policía de las Naciones Unidas se reducirá de 1.680 a 1.565. UN 9 - وفي سياق مواصلة إسناد مهام الشرطة إلى دائرة شرطة كوسوفو، يتوقع خفض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة تدريجيا من 680 1 إلى 565 1 فردا.
    Las menores necesidades se debieron principalmente a la reducción general del componente de seguridad y a la disminución del número de agentes de policía de las Naciones Unidas como parte del proceso de reconfiguración y reducciones presupuestarias en la Misión. UN 21 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى التخفيض العام في قوام عنصر الأمن وتخفيض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة في إطار عملية إعادة هيكلة البعثة وتقليصها.
    La disminución de las necesidades se debe al menor número de agentes de policía de las Naciones Unidas, de 1.045 en el año anterior a 790 en el ejercicio económico 2011/12. UN 92 - يعزى نقصان الاحتياجات إلى انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة من 045 1 في السنة السابقة إلى 790 للفترة المالية 2011/2012.
    13. Se informó a la Comisión de que, a la espera de un examen de la situación de seguridad, la Misión preveía reducir el número de agentes de policía de las Naciones Unidas de 1.045 a 445, de forma gradual, en un ritmo de 100 agentes por mes desde septiembre de 2007 hasta finales de febrero de 2008. UN 13 - وأخطرت اللجنة الاستشارية بأنه، رهنا بالاستعراض على ضوء الحالة الأمنية، تخطط البعثة لخفض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة تدريجيا من 045 1 إلى 445، بمعدل 100 فرد شهريا، ابتداء من أيلول/سبتمبر 2007 وحتى نهاية شباط/فبراير 2008.
    número de policías de las Naciones Unidas UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    número de policías de las Naciones Unidas UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    número de policías de las Naciones Unidas UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    número de policías de las Naciones Unidas UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    número de policías de las Naciones Unidas UN عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة
    La diferencia entre la consignación para 2012 y las necesidades para 2013 obedece principalmente a la reducción de los efectivos de la policía de las Naciones Unidas a seis agentes, frente a los ocho presupuestados para 2012. UN 178 - يعود الفرق بين اعتمادات عام 2012 والاحتياجات لعام 2013 أساسا إلى انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى ستة أفراد، مقارنة بثمانية في ميزانية عام 2012.
    La disminución de las necesidades de recursos obedeció al menor número de agentes de la policía de las Naciones Unidas que reciben dietas por misión más elevadas durante los primeros 30 días y a la disminución del número real de viajes de rotación, dado que se prorrogó el contrato de 121 agentes de la policía de las Naciones Unidas después de un año de servicio. UN 56 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة الذين يتلقون معدلات أعلى من بدل الإقامة المقرر للبعثة عن الثلاثين يوما الأولى، وانخفاض العدد الفعلي لرحلات التناوب بالنظر إلى تمديد مدة عقود خدمة 121 فردا من شرطة الأمم المتحدة إلى أكثر من سنة.
    Al aumentar el número de policías fronterizos de la UNMIK en el aeropuerto ha mejorado considerablemente el control de pasajeros y se han confiscado numerosos documentos de viaje. UN فقد أدت زيادة عدد أفراد شرطة الحدود التابعة للبعثة في المطار إلى مراقبة المسافرين بشكل أفضل وضبط العديد من وثائق السفر المزورة.
    a) La reducción de personal de policía de las Naciones Unidas, que fue más lento de lo previsto y el aumento de las tasas aplicables de las dietas por misión a partir del 1 de julio de 2008 UN (أ) تخفيض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا إلى جانب الزيادة في مدفوعات المعدلات المطبقة لبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008؛
    En el período que abarca el informe se produjo una reducción prevista de los agentes de policía de la UNMIT, y al 20 de septiembre, había desplegados 1.195 agentes, incluidas 79 mujeres, 485 en unidades de policía constituidas. UN 24 - وكان من المقرر تخفيض عدد أفراد شرطة البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع نشر 195 1 شرطيا (بمن فيهم 79 أمرأة) في 20 أيلول/سبتمبر، 485 منهم من وحدات الشرطة المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more