"عدد الأنشطة المشتركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de actividades conjuntas
        
    • número de iniciativas conjuntas emprendidas
        
    • número de actividades realizadas conjuntamente
        
    • número de acciones conjuntas
        
    • número de actividades de colaboración
        
    Por ejemplo, un mayor número de actividades conjuntas no es indicativo de ningún progreso o de la falta de progreso hacia una mejor coordinación. UN فعلى سبيل المثال، لا تدل زيادة عدد الأنشطة المشتركة على تحقيق أو عدم تحقيق أي إنجاز في مجال تحسين التنسيق.
    Aumento del número de actividades conjuntas realizadas por los gobiernos y las ONG. UN وزيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تنفذ فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    ii) Aumento de la coordinación entre los actores internacionales que participan en el proceso electoral, demostrado por el aumento del número de actividades conjuntas UN `2 ' زيادة التنسيق فيما بين الأطراف الفاعلة الدولية المشتركة في العملية الانتخابية، كما يتبين من زيادة عدد الأنشطة المشتركة
    b) i) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con los principales asociados de la CEDEAO a nivel subregional y nacional, comprendidos los equipos de las Naciones Unidas en los países; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، والشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    iv) número de actividades conjuntas, en particular grupos de trabajo, cursos prácticos, seminarios, paneles, reuniones de información y publicaciones UN ' 4` عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل الفرق العاملة وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات والمنشورات
    Un mayor número de actividades conjuntas con organismos del sistema de las Naciones Unidas y otras entidades. UN ● ازدياد عدد الأنشطة المشتركة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    iv) Aumento del número de actividades conjuntas, en particular grupos de trabajo, talleres, seminarios, mesas redondas, reuniones informativas y publicaciones UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل فرق العمل وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات والمنشورات
    c) Mayor número de actividades conjuntas en que se incorporan referencias a las normas de derecho mercantil de la CNUDMI UN (ج) زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي يشار فيها إلى معايير لجنة القانون التجاري الدولي المتصلة بالقانون التجاري
    Medidas de la ejecución: número de actividades conjuntas que se inician UN عدد الأنشطة المشتركة المضطلع بها
    Medida de la ejecución: número de actividades conjuntas UN مقاييس الأداء: عدد الأنشطة المشتركة
    iv) Aumento del número de actividades conjuntas, en particular grupos de trabajo, cursos prácticos, seminarios, mesas redondas, reuniones informativas y publicaciones UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل فرق العمل وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات الإعلامية والمنشورات الاستراتيجية
    iv) Aumento del número de actividades conjuntas, en particular grupos de trabajo, cursos prácticos, seminarios, mesas redondas, reuniones informativas y publicaciones UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل فرق العمل وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات الإعلامية والمنشورات
    iv) Aumento del número de actividades conjuntas, incluidos grupos de trabajo, cursos prácticos, seminarios, mesas redondas, reuniones informativas y publicaciones UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل فرق العمل وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات الإعلامية والمنشورات
    iv) Aumento del número de actividades conjuntas, incluidos grupos de trabajo, cursos prácticos, seminarios, mesas redondas, reuniones informativas y publicaciones UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل فرق العمل وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات الإعلامية والمنشورات
    iv) Mayor número de actividades conjuntas, incluidos grupos de trabajo, cursos prácticos, seminarios, mesas redondas, reuniones informativas y publicaciones UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة المشتركة التي تشمل فرق العمل وحلقات العمل والحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات الإعلامية والمنشورات
    También aumentó el número de actividades conjuntas de evaluación y planificación estratégica que contribuyeron a mejorar la coherencia. UN وكانت هناك أيضا زيادة في عدد الأنشطة المشتركة المضطلع بها في مجال التقييم والتخطيط الاستراتيجي التي أسهمت في تعزيز التماسك.
    Se realizaron un total de 12 actividades con ambas comunidades en la aldea mixta de Pyla; varios incidentes en la zona de amortiguación provocaron tensiones entre ambas comunidades, lo que redujo el número de actividades conjuntas UN جرى القيام بما مجموعه 12 نشاطا مع الطائفتين في قرية بيلا المختلطة؛ وأدت الحوادث في المنطقة العازلة إلى حالات توتر بين الطائفتين، مما أدى إلى انخفاض عدد الأنشطة المشتركة
    b) i) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con importantes asociados a nivel subregional y nacional, incluyendo a los equipos de las Naciones Unidas en los países; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    b) Un mayor número de iniciativas conjuntas emprendidas con importantes asociados a escala subregional y nacional, comprendidos los equipos de las Naciones Unidas en los países UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على المستويين دوت الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    iii) Mayor número de actividades realizadas conjuntamente con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y las comisiones regionales a fin de evaluar mejor la situación macroeconómica mundial UN ' 3` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية من أجل تقييم أفضل لحالة الاقتصاد الكلي العالمي
    b) Un aumento del número de acciones conjuntas de dos o más titulares de procedimientos especiales UN (ب) حدوث زيادة في عدد الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها اثنان أو أكثر من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    número de actividades de colaboración apoyadas por el PNUMA, Dic. 2003: nueve, Dic. 2005: nueve, Dic. 2007: 15 UN عدد الأنشطة المشتركة المدعومة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كانون الأول/ديسمبر 2003: تسعة، كانون الأول/ديسمبر 2005: تسعة، كانون الأول/ديسمبر 2007: 15

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more