ii) Mayor número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في إطار تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso público a la información sobre el medio ambiente | UN | ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية |
iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso del público a la información ambiental | UN | ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية |
c) Mayor número de actos relativos a los tratados en el formato pertinente | UN | (ج) زيادة عدد الإجراءات التي تتخذ بالشكل السليم فيما يتعلق بالمعاهدات |
iii) número de procedimientos y directrices operacionales que se han establecido para reforzar los arreglos institucionales a fin de que la Fundación realice las citadas actividades experimentales | UN | ' 3` عدد الإجراءات والمبادئ التوجيهية المعتمدة لتعزيز الترتيبات المؤسسية للأنشطة التجريبية المذكورة أعلاه |
ii) Aumento del número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
ii) Aumento del número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
ii) Mayor número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول في تنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
ii) Mayor número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول لتنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
ii) Mayor número de medidas tomadas por los Estados para aplicar la Convención y los acuerdos de ejecución conexos | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات التي تتخذها الدول لتنفيذ وتطبيق الاتفاقية والاتفاقات المتصلة بتنفيذها |
iii) Aumento del número de medidas adoptadas por los Estados Miembros para hacer frente en los planos nacional, regional e internacional a la delincuencia organizada transnacional, la trata de personas, la corrupción y el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | `3 ' ازدياد عدد الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء للتصدي على الصعد الوطني والإقليمي والدولي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالأشخاص، والفساد، والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
ii) número de medidas adoptadas para promover la cooperación y la coherencia intersectoriales en la labor de la CEPE | UN | ' 2` عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز التعاون بين القطاعات و/أو الاتساق الشامل لعدة قطاعات في عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Por una parte, también excluye el número de medidas favorables a la competencia que no se adoptaron por miedo a una acusación improcedente mediante el derecho de la competencia. | UN | ومن ناحية أخرى، يستبعد هذا النهج أيضاً عدد الإجراءات المشجِّعة على المنافسة والتي لم تُتَّخذ خشية مقاضاة خاطئة من قِبل قانون المنافسة. |
ii) Mayor número de medidas específicas adoptadas por los Estados Miembros para reducir o eliminar las barreras no arancelarias arbitrarias o injustificadas en el comercio internacional | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات المحددة التي اتخذتها الدول الأعضاء لمعالجة الحواجز غير الجمركية التعسفية أو غير المبررة في التجارة الدولية، وذلك بخفضها أو القضاء عليها |
ii) Mayor número de medidas específicas adoptadas por los Estados Miembros para reducir o eliminar las barreras no arancelarias arbitrarias o injustificadas en el comercio internacional | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات المحددة التي اتخذتها الدول الأعضاء لمعالجة الحواجز غير الجمركية التعسفية أو غير المبررة في التجارة الدولية، وذلك بخفضها أو القضاء عليها |
ii) Mayor número de medidas específicas adoptadas por los Estados Miembros para reducir o eliminar las barreras no arancelarias arbitrarias o injustificadas en el comercio internacional | UN | ' 2` ازدياد عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها الدول الأعضاء للحد من استخدام الحواجز الجمركية التعسفية أو التي لا مبرر لها في التجارة الدولية، أو إلغاء تلك الحواجز |
En lo que respecta a la asignación de las medidas, es interesante observar un cambio en el número de medidas que deben adoptar las dos principales partes interesadas. | UN | وفيما يخص توزيع الإجراءات، من المهم الإشارة إلى تغيير حاصل في عدد الإجراءات التي يتعين أن يضطلع بها صاحبا المصلحة الرئيسيان. |
c) Mayor número de actos relativos a los tratados en el formato pertinente | UN | (ج) زيادة عدد الإجراءات التي تتخذ بالشكل السليم فيما يتعلق بالمعاهدات |
Ya me pasé del número de procedimientos que los quebraría. | Open Subtitles | حاول ألاّ تفلسهم لقد تجاوزتُ عدد الإجراءات بحيث أنّني سأفلسهم |
ii) Mayor número de actividades específicas, como la normalización y simplificación de los procedimientos para el cruce de fronteras, realizadas por las organizaciones de las Naciones Unidas y por los países en desarrollo de tránsito y los países donantes | UN | ' 2` زيادة عدد الإجراءات المحددة، من قبيل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب منظمات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة |
Debe facilitarse información sobre la forma en que se pueden poner en marcha estos exámenes y sobre cuántos de estos procedimientos de examen se han iniciado en el período comprendido en el informe. | UN | وينبغي تقديم معلومات عن الطريقة التي يمكن أن تتم بها هذه الاستعراضات وعن عدد الإجراءات الاستعراضية التي تم الاضطلاع بها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
El impacto de estas estrategias coadyuvó a la mayor transparencia de los presupuestos y al aumento del número de acciones. | UN | وكان من أثر هذه الاستراتيجيات زيادة الشفافية في الميزانيات وزيادة عدد الإجراءات المتخذة بموجبها. |
c) i) número de iniciativas adoptadas por las entidades de las Naciones Unidas, individualmente o en colaboración, para incorporar la perspectiva de género en sus políticas, programas y proyectos | UN | (ج) ' 1` عدد الإجراءات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة، كل على حدة و/أو مجتمعة، لإدراج المنظور الجنساني في سياساتهاوبرامجها ومشاريعها |
número de trámites para abrir una empresa, número de organismos involucrados | UN | عدد الإجراءات اللازمة للمباشرة بعمل تجاري، وعدد الوكالات المعنية بهذه الإجراءات |
Asimismo, deberá detallar el número de actuaciones judiciales que se han iniciado hasta la fecha y explicar quién tiene las facultades necesarias para iniciarlas. | UN | كما ينبغي له أيضا أن يُفصّل عدد الإجراءات القانونية التي تم اتخاذها إلى تاريخه، وأن يوضح من هو المُخول حاليا برفع الدعاوى. |
La Corte Internacional de Justicia no controla ni la cantidad de los procedimientos incoados ni el momento de la incoación. | UN | وليس بوسع محكمة العدل الدولية التحكم في عدد الإجراءات الجديدة وتوقيتها. |