"عدد البلدان التي تنفذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de países que aplican
        
    • número de países que ejecutan
        
    • número de países que llevan a cabo
        
    • número de países que ponen en práctica
        
    • número de países que tienen
        
    • número de países que emplean
        
    • número de países que apliquen
        
    • número de países que hayan aplicado
        
    • número de países que están aplicando
        
    número de países que aplican las mejores prácticas en lo que respecta a los funcionarios policiales UN عدد البلدان التي تنفذ أفضل الممارسات بشأن موظفي انفاذ القانون
    iii) Un aumento del número de países que aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    ii) número de países que aplican las estrategias interinstitucionales acordadas UN ' 2` عدد البلدان التي تنفذ فيها استراتيجيات متفق عليها بين الوكالات
    Proyecto de indicador O-15. número de países que ejecutan planes de acción de autoevaluación de la capacidad nacional. UN مشروع المؤشر نون - 15: عدد البلدان التي تنفذ خطط عمل للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    (número de países que llevan a cabo iniciativas de justicia penal aplicando enfoques de justicia restaurativa que se ajustan a las normas de derechos humanos) UN (عدد البلدان التي تنفذ مبادرات العدالة الجنائية في مجال نُهُج العدالة الإصلاحية الممتثلة لمعايير حقوق الإنسان)
    iii) Mayor número de países que ponen en práctica códigos y reglamentos de construcción sostenible UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تنفذ قوانين وأنظمة للبناء المستدام
    iii) Aumento del número de países que aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN `3` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    iii) Mayor número de países que aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ' 3` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية مكافحة الفساد؛
    ii) Aumento del número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios de tugurios y evitar su formación UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Aumento del número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios de tugurios y evitar su formación UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Aumento del número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios marginales y evitar su formación UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ سياسات واستراتيجيات متعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Aumento del número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios de tugurios y evitar su formación UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Aumento del número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios marginales y evitar su formación UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Aumento del número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios marginales y evitar su formación UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Aumento del número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios marginales y evitar su formación UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Mayor número de países que aplican políticas y estrategias destinadas a mejorar los barrios marginales y evitar su formación UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ سياسات واستراتيجيات لتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    número de países que ejecutan programas de educación sexual amplia y adecuada a la edad en las escuelas y fuera de ellas a escala nacional UN عدد البلدان التي تنفذ التثقيف الجنسي المناسب للعمر داخل المدارس وخارجها على الصعيد الوطني
    (número de países que llevan a cabo iniciativas de justicia penal aplicando enfoques integrados de la prestación de asistencia jurídica) UN (عدد البلدان التي تنفذ مبادرات العدالة الجنائية في مجال النُهُج المتكاملة لتوفير المساعدة القانونية)
    iii) Mayor número de países que ponen en práctica códigos y reglamentos de construcción sostenible UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تنفذ قوانين وأنظمة للبناء المستدام
    El número de países que tienen programas educativos en materia de población realizados en colaboración con la UNESCO y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), en especial en África, ha aumentado en un 54%. UN وسُجلت زيادة تبلغ ٥٤ في المائة في عدد البلدان التي تنفذ برامج لتعليم المسائل السكانية بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ولا سيما في افريقيا.
    número de países que emplean servicios comunes UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة
    i) El número de países que apliquen esas nuevas estrategias; UN ' ١ ' عدد البلدان التي تنفذ استراتيجيات من هذا القبيل؛
    Se espera que, como resultado de esas actividades, el número de países que hayan aplicado efectivamente las recomendaciones de la CEPE en materia de eficiencia energética y energía renovable aumente de 10 a 11 durante el bienio. UN ويُنتظر نتيجة لتلك الأنشطة أن يزيد عدد البلدان التي تنفذ على نحو فعلي توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة من 10 بلدان إلى 11 بلدا في فترة السنتين.
    Unidad de medida: número de países que están aplicando enfoques basados en los ecosistemas y otros enfoques de apoyo a la adaptación con el apoyo del PNUMA. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more