"عدد البلدان النامية والبلدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de países en desarrollo y países
        
    El número de países en desarrollo y países de economía en transición que facilitaron datos más completos a las publicaciones del Departamento aumentó en más de un 8% durante el bienio. UN وزاد عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي تقدم بيانات أكثر اكتمالا للمنشورات الإحصائية للإدارة بنسبة تفوق 8 في المائة خلال فترة السنتين.
    Una es el número de países en desarrollo y países en transición que han recibido esa asistencia de la UNCTAD y la tendencia que ha seguido ese número en los últimos años. UN ويتمثل أحد هذه القياسات في عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية التي تلقت مثل هذه المساعدة من الأونكتاد والاتجاه السائد في هذا العدد من البلدان عبر السنوات الأخيرة.
    iii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que demuestran un mejor desempeño sobre la base de los indicadores de referencia relacionados con los procesos aduaneros, con la asistencia de la UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تسجل تحسنا في الأداء استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية، بمساعدة الأونكتاد
    ii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que se benefician de la asistencia de la UNCTAD y demuestran mejor rendimiento sobre la base de los diversos indicadores de referencia vigilados por la UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد
    ii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que participan en las iniciativas Biotrade y Biofuels UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    iii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que demuestran un mejor desempeño sobre la base de los indicadores de referencia relacionados con los procesos aduaneros, con la asistencia de la UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تسجل تحسنا في الأداء استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية، بمساعدة الأونكتاد
    ii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que se benefician de la asistencia de la UNCTAD y demuestran un mejor desempeño en función de los diversos indicadores de referencia vigilados por la UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد وتسجل تحسناً في الأداء مقاسا بعدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد
    De las respuestas al cuestionario también se puede afirmar que un pequeño número de países en desarrollo y países con economías en transición tiene pensado facilitar la realización de actividades que ayuden a la aplicación a nivel nacional a través del Programa de Inicio Rápido. UN وتبين الردود على الاستبيان أيضاً قلة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي يتوقع أن تعمل لتيسير الاضطلاع بأنشطة تمكينية على المستوى الوطني من خلال برنامج البداية السريعة.
    ii) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que participan en la economía verde y en otros modelos en el contexto del desarrollo sostenible, incluidas las iniciativas relacionadas con los biocombustibles y el comercio de recursos biológicos sostenibles UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المشاركة في الاقتصاد الأخضر ونماذج أخرى في سياق التنمية المستدامة، بما في ذلك مبادرات التجارة الأحيائية والوقود الحيوي المستدام
    c) i) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que establecen o revisan y aplican legislación y marcos institucionales nacionales o regionales (incluso Sur-Sur) sobre competencia y protección del consumidor basándose en el intercambio de mejores prácticas y exámenes por homólogos con respecto a la aplicación de esas políticas UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تضع أو تنقح وتنفذ تشريعات وأطرا مؤسسية وطنية و/أو إقليمية (بما في ذلك فيما بين بلدان الجنوب) للتنافس وحماية المستهلك، على أساس تبادل أفضل الممارسات واستعراض الأقران فيما يتعلق بتنفيذ هذه السياسات
    d) Aumento del número de países en desarrollo y países con economías en transición que participan eficazmente en reuniones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y reuniones relacionadas con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente con el apoyo del PNUMA UN (د) تزايد عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك على نحو فعال في اجتماعات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والاجتماعات المتصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    b) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ب) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    c) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ج) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    b) i) número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresa satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ب) `1 ' عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تعرب عن الارتياح بشأن فائدة الخدمات الاستشارية و/أو برامج التعاون التقني ودعم بناء القدرة المقدم من البرنامج الفرعي/أو المنفذ في إطاره
    c) i) número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresa satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ج) `1 ' عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تعرب عن الارتياح بشأن فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرة المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    d) Aumento del número de países en desarrollo y países de economía en transición que participan eficazmente en las reuniones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y reuniones conexas con apoyo del PNUMA UN (د) زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال المشاركة بفعالية في إجتماعات الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والإجتماعات المتعلقة بالإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمدعومة من اليونيب
    b) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ب) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    c) i) El número de países en desarrollo y países de economía en transición que expresan satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica y el apoyo para el fomento de la capacidad que se hayan prestado o ejecutado dentro del subprograma UN (ج) ' 1` عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تعرب عن الارتياح إزاء فائدة الخدمات الاستشارية و/أو مشاريع التعاون التقني ودعم بناء القدرات المقدم من البرنامج الفرعي و/أو المنفذ في إطاره
    d) Mayor número de países en desarrollo y países con economías en transición que participan eficazmente en reuniones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y reuniones relacionadas con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente con el apoyo del PNUMA UN (د) تزايد عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك على نحو فعال في اجتماعات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والاجتماعات المتصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    d) Mayor número de países en desarrollo y países de economía en transición que participan eficazmente en reuniones de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y reuniones relacionadas con los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente con el apoyo del PNUMA UN (د) تزايد عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المشاركة على نحو فعال في اجتماعات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والاجتماعات المتصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المدعمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more