"عدد التدابير المتخذة" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de medidas adoptadas
        
    • número de medidas tomadas
        
    • número de medidas encaminadas
        
    • número de medidas establecidas
        
    • del número de medidas
        
    número de medidas adoptadas en defensa de los intereses jurídicos de la ONUDI. UN عدد التدابير المتخذة دفاعا عن المصالح القانونية لليونيدو.
    ii) El número de medidas adoptadas para mejorar los sectores del agua y la energía de los países en desarrollo UN ' 2` عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية
    ii) número de medidas adoptadas para mejorar los sectores del agua y la energía de los países en desarrollo UN `2 ' عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية
    ii) Aumento del número de medidas tomadas a nivel nacional para mejorar los mecanismos de supervisión del desarrollo sostenible UN ' 2` حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني لتحسين آليات رصد التنمية المستدامة
    ii) Mayor número de medidas tomadas a nivel nacional para mejorar los mecanismos de supervisión del desarrollo sostenible UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني لتحسين آليات رصد التنمية المستدامة
    ii) Mayor número de medidas adoptadas para mejorar el uso de la tecnología y la innovación UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة لتحسين استخدام التكنولوجيا والابتكارات
    Medida de la ejecución: número de medidas adoptadas a nivel nacional para mejorar la transparencia del Ministerio del Interior UN مقياس الأداء: عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني من أجل زيادة الشفافية في وزارة الداخلية
    ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para incrementar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار
    ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para incrementar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار
    iii) Mayor número de medidas adoptadas para mejorar el acceso de las mujeres a la justicia UN ' 3` ازدياد عدد التدابير المتخذة لتحسين فرص لجوء المرأة إلى القضاء
    iv) Mayor número de medidas adoptadas para asegurar la participación de las personas con discapacidad UN ' 4` ازدياد عدد التدابير المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
    a) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar los marcos normativos UN (أ) حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة لتحسين الأطر التنظيمية
    ii) El número de medidas adoptadas para mejorar los sectores del agua y la energía de los países en desarrollo, incluidas las asociaciones para el desarrollo sostenible registradas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN ' 2` عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية بما فيها الشراكات المسجلة لدى لجنة التنمية المستدامة والهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة
    ii) número de medidas adoptadas para mejorar los sectores del agua y la energía de los países en desarrollo, incluidas las asociaciones para el desarrollo sostenible registradas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN ' 2` عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية، بما فيها الشراكات المسجلة لدى لجنة التنمية المستدامة والهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة
    a) Contribuciones para aumentar el número de medidas adoptadas para prevenir situaciones que puedan culminar en un genocidio UN (أ) المساهمات في زيادة عدد التدابير المتخذة لمنع الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية
    a) i) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar los marcos normativos UN (أ) ' 1` زيادة في عدد التدابير المتخذة لتحسين الإطار التنظيمي
    a) Aumento del número de medidas tomadas por los países para formular o fortalecer políticas que promuevan el acceso a los servicios UN (أ) حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة من البلدان لصوغ أو تعزيز السياسات التي تعزز إمكانية الحصول على الخدمات
    b) i) Aumento del número de medidas tomadas para fortalecer la colaboración transfronteriza en cuanto a desarrollo sostenible UN (ب) ' 1` حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة لتعزيز التعاون العابر للحدود بشأن التنمية المستدامة
    b i) Mayor número de medidas tomadas para fortalecer la colaboración transfronteriza en cuanto a desarrollo sostenible UN (ب) ' 1` زيادة عدد التدابير المتخذة لتعزيز التعاون العابر للحدود بشأن التنمية المستدامة
    iii) Aumento del número de medidas encaminadas a resolver las causas subyacentes de los conflictos en la región, incluida la solución pacífica de controversias territoriales y fronterizas UN ' 3` زيادة عدد التدابير المتخذة لمعالجة الأسباب الأساسية للصراع في المنطقة، بما في ذلك تسوية الخلافات المتعلقة بالأراضي والحدود بالوسائل السلمية؛
    iii) Aumento del número de medidas establecidas para reforzar las sinergias entre los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relativos a los productos químicos y los desechos UN ' 3` زيادة عدد التدابير المتخذة لتحسين التعاضد فيما بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more