"عدد التلاميذ الذين" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de alumnos que
        
    • número de estudiantes que
        
    • número de niños que
        
    • el número de alumnos
        
    • de los estudiantes que
        
    • porcentaje de alumnos que
        
    Desde entonces ha aumentado el número de alumnos que prefieren educarse en el idioma sami. UN ومنذ ذلك الوقت زاد عدد التلاميذ الذين يختارون التعلم باللغة الصامية.
    Esa situación dio lugar a condiciones de estrechez para los alumnos y el personal y a un aumento de los gastos, pues limitaba el número de alumnos que podía albergar cada aula. UN وقد أدت تلك الحالة إلى معاناة التلاميذ والمعلمين والموظفين الآخرين من الضيق وزيادة التكاليف بحدها من عدد التلاميذ الذين يمكن إيوائهم في كل حجرة من حجرات الدراسة.
    número de alumnos que terminaron la enseñanza obligatoria UN عدد التلاميذ الذين استكملوا التعليم الإلزامي
    número de estudiantes que terminan la escolaridad obligatoria en la UN عدد التلاميذ الذين استكملوا التعليم الإلزامي في المدارس المتوسطة المتعددة السنوات
    número de estudiantes que habían abandonado las escuelas de enseñanza general al comenzar el año escolar 2007/2008, desglosado por marz (región) de Armenia UN عدد التلاميذ الذين انسحبوا من مدارس التعليم العام في بداية العام الدراسي 2007-2008، حسب الإقليم في أرمينيا الأقاليم
    446. Al mismo tiempo ha aumentado el número de niños que reciben la enseñanza secundaria (completa) en régimen de matrícula libre. UN 446- وفي نفس الوقت، فإن عدد التلاميذ الذين يواصلون دراسات ثانوية كاملة بصفة حرة آخذ في الارتفاع.
    número de alumnos que abandonaron las escuelas de formación profesional en el año académico UN عدد التلاميذ الذين تركوا المعاهد المهنية خلال العام الدراسي
    La Sasref sostiene que, debido a la reducción del número de alumnos que asistían a la escuela, aumentaron los gastos escolares por niño. UN وتدعي " ساسريف " أنه نتيجة لانخفاض عدد التلاميذ الذين يؤمون المدرسة، رفعت المدرسة الرسوم التي تتقاضاها عن كل طفل.
    número de alumnos que concluyeron los grados 1 a 4 en escuelas de enseñanza general (diurnas) UN عدد التلاميذ الذين أنهوا الصفوف من 1 إلى 4 في المدارس الشاملة النهارية
    número de alumnos que concluyeron los grados 5 a 9 en escuelas de enseñanza general (diurnas) UN عدد التلاميذ الذين أكملوا الصفوف من 5 إلى 9 في المدارس الشاملة النهارية
    número de alumnos que concluyeron los grados 10 a 12 en escuelas de enseñanza general (diurnas) UN عدد التلاميذ الذين أكملوا الصفوف من 10 إلى 12 في المدارس الشاملة النهارية
    El número de alumnos que habían interpuesto recursos contenciosos había disminuido progresivamente. UN وقد تراجع تدريجياً عدد التلاميذ الذين التمسوا سبل انتصاف مثيرة للجدل.
    número de alumnos que han abandonado las escuelas públicas/no han terminado sus estudios en la República de Armenia al comienzo del año UN عدد التلاميذ الذين تركوا المدرسة العامة أو لم ينهوا تعليمهم في جمهورية أرمينيا في بداية السنة
    Esa situación daba lugar a condiciones de estrechez para los alumnos y el personal e incrementaba los costos al limitar el número de alumnos que podía albergar cada aula. UN وقد أدت تلك الحالة إلى التضييق على التلاميذ والمعلمين والموظفين اﻵخرين وزيادة التكاليف بحدها من عدد التلاميذ الذين يمكن إيواؤهم في كل غرفة من غرف الدراسة.
    Esa situación daba lugar a condiciones de estrechez para los alumnos y el personal e incrementaba los costos al limitar el número de alumnos que podía albergar cada aula. UN وقد أدت تلك الحالة إلى معاناة التلاميذ والمعلمين والموظفين الآخرين من الضيق وزيادة التكاليف بحدها من عدد التلاميذ الذين يمكن إيواؤهم في كل غرفة من غرف الدراسة.
    En los últimos años ha disminuido el número de alumnos que asisten a la escuela primaria como consecuencia de la baja tasa de natalidad y de las dificultades que enfrenta la mujer tanto en el seno de la familia como en la sociedad en general. UN وفي السنوات الأخيرة، كان ثمة انخفاض في عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالمدرسة الابتدائية نتيجة انخفاض معدل المواليد المرتبط بالمصاعب التي تواجهها المرأة ضمن الأسرة وعلى مستوى المجتمع بعامة.
    número de estudiantes que abandonaron las escuelas preparatorias vocacionales y técnicas o abandonaron sus estudios durante el período 2006-2007 UN عدد التلاميذ الذين انسحبوا من المدارس التحضيرية والمهنية والتقنية أو انقطعوا عن الدراسة، 2006-2007
    número de estudiantes que abandonaron las escuelas preparatorias vocacionales y de enseñanza superior o abandonaron sus estudios durante el período UN عدد التلاميذ الذين فصلوا أو انسحبوا من مؤسسات التعليم العالي، 2002-2007
    Durante la Revolución Bolivariana se produjo un aumento de 18 puntos porcentuales en el número de estudiantes que comienzan el primer grado y llegan al último grado de la escuela primaria en seis años, mientras que en el período previo, este porcentaje incrementó tan solo de 1 punto. UN وهكذا فأثناء الثورة البوليفارية كانت هناك زيادة قدرها 18 في المائة في عدد التلاميذ الذين بدأوا الصف الأول وواصلوا الدراسة إلى الصف الأخير من المدرسة الابتدائية في ست سنوات، بينما لم تتعد الزيادة المقابلة أثناء الفترة السابقة 1 في المائة.
    439. Se ha observado entre los niños el aumento de la valoración de la enseñanza, lo cual se refleja en el incremento del número de niños que han continuado la enseñanza de 10 grados. UN 439- وتجدر الإشارة إلى اهتمام الشباب المتزايد بالتعليم، ويتبين ذلك من تزايد عدد التلاميذ الذين يواصلون دراساتهم في فصول السنة العاشرة.
    7. Porcentaje de los estudiantes que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado UN نسبة عدد التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس
    :: porcentaje de alumnos que comienzan el primer grado y llegan al quinto grado UN :: معدل عدد التلاميذ الذين التحقوا بالفصل الأول وأكملوا الفصل الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more