"عدد الدول الأعضاء في" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de Estados miembros de la
        
    • el número de Estados Miembros de
        
    • número de miembros de la
        
    • del número de Estados Miembros de
        
    • de los Estados Miembros de
        
    • número de Estados partes en
        
    • número de Estados miembros del
        
    • del número de Estados Miembros en
        
    • número de miembros del
        
    • el número de Miembros de
        
    • del número de Miembros de
        
    ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الذين انضموا إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Mayor número de Estados miembros de la CEPE que han fijado metas para mejorar la seguridad vial UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تضع أهدافا لتحسين السلامة على الطرق
    Ello se debe a que el número de puestos profesionales es relativamente pequeño en relación con el número de Estados Miembros de esa organización. UN والسبب في ذلك هو صغر عدد وظائف الفئة الفنية نسبيا بالقياس الى عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    En sólo 10 años el número de miembros de la Convención ascendió a 182, cifra que abarca el 98% de la humanidad. UN فخلال عشر سنوات فقط، وصل عدد الدول الأعضاء في الاتفاقية إلى 182 دولة، تمثل 98 في المائة من البشرية.
    El incremento del número de Estados Miembros de las Naciones Unidas es prueba irrefutable de la democratización de las relaciones internacionales. UN وزيادة عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة دليل قاطع على إضفاء طابع الديمقراطية على العلاقات الدولية.
    Sin embargo, el número de Estados miembros de la Organización casi se ha cuadruplicado desde 1945, y este incremento no se ha reflejado en la integración del Consejo. UN بيد أن عدد الدول الأعضاء في المنظمة قد زاد أربعة أمثال تقريبا منذ عام 1945، ولم تنعكس هذه الزيادة على تكوين المجلس.
    ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que participen activamente en los mecanismos regionales de cooperación promovidos por la CESPAP para gestión de los riesgos de desastre UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة في آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث التي تشجعها اللجنة
    ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieran a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي انضمت إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) número de Estados miembros de la CESPAP que utilizan las recomendaciones apoyadas por la CESPAP en la elaboración y aplicación de políticas UN ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنفذ التوصيات المعتمدة من قبل اللجنة في تصميم السياسات وتنفيذها
    ii) número de Estados miembros de la CESPAP que utilizan las recomendaciones apoyadas por la CESPAP en la elaboración y aplicación de políticas UN ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تستفيد من التوصيات المؤيدة من اللجنة في تصميم السياسات وتنفيذها
    ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieren a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تنضم إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que son signatarios y partes en acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة، التي تبرم اتفاقات عالمية وإقليمية ودون إقليمية والتي تنضم إليها
    ii) Aumento del número de Estados miembros de la CESPAP que participen activamente en los mecanismos regionales de cooperación promovidos por la CESPAP para la gestión del riesgo de desastre UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة بشكل نشط في آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث التي تشجعها اللجنة
    Cuando el número de Estados miembros de la Organización se elevó a 117 en 1965, los miembros del Consejo pasaron a ser 15. UN وعندما ارتفع عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة عام ١٩٦٥ إلى ١١٧ دولة أصبح عدد اﻷعضاء في مجلس اﻷمن ١٥ عضوا.
    En los últimos años se triplicó el número de miembros de la OMC que iniciaron investigaciones antidumping. UN وقد ازداد عدد الدول الأعضاء في المنظمة التي بدأت تحريات ضد الإغراق بمقدار ثلاثة أضعاف خلال السنوات الأخيرة.
    Así, habida cuenta del aumento del número de Estados Miembros de las Naciones Unidas, también debe aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad. UN ونظرا للزيادة في عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن.
    En los 45 años que han transcurrido desde la aprobación de la Convención menos de la mitad de los Estados Miembros de las Naciones Unidas se han adherido a ella. UN وبعد مرور 45 سنة على اعتمادها، انضم إليها أقل من نصف عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. Actualmente el número de Estados partes en la Convención es de 175. UN 2 - وقال إن عدد الدول الأعضاء في الاتفاقية قد بلغ 173 دولة حتى الآن.
    España es por ello favorable a una ampliación del número de Estados miembros del Consejo de Seguridad, con el objetivo de incrementar la representatividad de dicho órgano en un momento en que las Naciones Unidas cuentan ya con 191 Estados Miembros. UN ولبلوغ تلك الغاية تؤيد إسبانيا زيادة عدد الدول الأعضاء في مجلس الأمن، بهدف تحسين الصفة التمثيلية للمجلس في الوقت الذي بلغ عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة 191 دولة.
    ii) Aumento del número de Estados Miembros en la Quinta Comisión que manifiestan satisfacción con la claridad y cabalidad de los documentos presupuestarios y la información suplementaria que se facilita UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    Ciertamente existe la voluntad de aumentar el número de miembros del Consejo de Seguridad. UN إن العزم على زيادة عدد الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن عزم أكيد.
    El aumento considerable en el número de Miembros de las Naciones Unidas hace que la ampliación del Consejo de Seguridad resulte un tema que merece un examen urgente. UN إن الزيادة الضخمة في عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تجعل من زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن مسألة جديرة بالنظر العاجل.
    Continuamos abogando en favor de un aumento del número de miembros del Consejo que refleje el sustancial incremento del número de Miembros de las Naciones Unidas, que en su mayoría proceden del mundo en desarrollo. UN ولا نزال نؤيد توسيع عضوية المجلس بما يتناسب والزيادة الكبيرة في عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وغالبيتها تنتمي إلى العالم النامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more