"عدد الدول التي صدقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estados habían ratificado
        
    • número de ratificaciones
        
    • sido ratificado por
        
    • la habían ratificado
        
    • partes han ratificado
        
    • Estados han ratificado
        
    Al 1º de enero de 1994, 112 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وحتى ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ١١٢ دولة.
    Al 1º de abril de 1995, 99 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي ١ نيسان/ابريل ١٩٩٥، بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ٩٩ دولة.
    Al 1º de mayo de 1996, 187 Estados habían ratificado o habían accedido a la Convención. Además, otros dos Estados habían firmado la Convención. UN وفي ١ أيار/مايو ١٩٩٦ بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ١٨٧ دولة، وبلغ عدد الدول التي وقعتها دولتين.
    El carácter universal de la Convención ha seguido fortaleciéndose y el número de ratificaciones o adhesiones llega hoy a 106. UN واستمر تعزيز الطابع العالمي للاتفاقية، ووصل عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية ووقعت عليها اليوم إلى ١٠٦.
    Al 1º de mayo de 1996, 146 Estados habían ratificado la Convención o habían accedido a ella. UN وفي ١ أيار/مايو ١٩٩٦ بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها ١٤٦ دولة.
    Al 1º de mayo de 1996, 99 Estados habían ratificado la Convención o habían accedido a ella. UN وفي ١ أيار/مايو ١٩٩٦، بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها ٩٩ دولة.
    Declaró que 154 Estados habían ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y señaló que ello constituía un claro testimonio de la adhesión creciente de la comunidad internacional a la Convención. UN وذكر أن عدد الدول التي صدقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ بلغ ٤٥١ دولة، وأن هذا دليل واضح على تزايد التزام المجتمع الدولي بالاتفاقية.
    Al 20 de abril de 1988, 191 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي ٠٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ١٩١ دولة.
    Al 1º de mayo de 1998, 150 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي أول أيار/ مايو ١٩٩٨ بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ١٥٠ دولة.
    Al 1º de mayo de 1998, 104 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وحتى ١ أيار/ مايو ١٩٩٨، بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ١٠٤ دول.
    Al 20 de mayo de 1999, 191 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي ٠٢ أيار/ مايو ١٩٩٩ بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ١٩١ دولة.
    Al 15 de junio de 1999, 114 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها قد بلغ ١١٤ دولة.
    Al 20 de abril de 2001, 191 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2000، بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها 191 دولة.
    Al 15 de abril de 2001, 123 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2001، كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها قد بلغ 123 دولة.
    Al 15 de abril de 2002, 129 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2002، كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها قد بلغ 129 دولة.
    Al 2 de julio de 2002, 191 Estados habían ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño o se habían adherido a ella y, además, dos Estados la había firmado1. UN 4 - حتى 2 تموز/يوليه 2002، بلغ عدد الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها 191 دولة.
    La oradora acoge con satisfacción el creciente número de ratificaciones que está obteniendo la Convención sobre las municiones en racimo y espera que ese instrumento entre en vigor en 2010. UN ورحبت بتزايد عدد الدول التي صدقت على اتفاقية الذخائر العنقودية وأعربت عن أملها في أن يدخل الصك حيز النفاذ في عام 2010.
    Hay que reconocer que el número de ratificaciones de la Convención, que actualmente es escaso, es un problema importante en los intentos de lograr una adhesión más amplia de la comunidad internacional a la Convención; UN وينبغي التسليم بقلة عدد الدول التي صدقت حتى اﻵن عليها باعتبار ذلك عقبة رئيسية تعرقل الجهود التي تسعى الى توسيع قاعدة انضمام المجتمع الدولي الى هذه الاتفاقية.
    Al 31 de julio de 2007, eran partes en el Convenio un total de 190 Estados y la Unión Europea, mientras que el Protocolo había sido ratificado por 141 Estados. UN وفي 31 تموز/يوليه 2007، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية ما مجموعه 190 دولة والاتحاد الأوروبي وبلغ عدد الدول التي صدقت على بروتوكول كارتاخينا 141 دولة.
    Al 24 de julio de 1995, 96 Estados habían firmado la Convención y 143 la habían ratificado o se habían adherido a ella. UN وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، بلغ عدد الدول الموقعة على الاتفاقية ٩٦ دولة وبلغ عدد الدول التي صدقت عليها أو انضمت إليها ١٤٣ دولة.
    Desde la Tercera Reunión de los Estados Partes, ocho Estados partes han ratificado la Convención o se han adherido a ella. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ثماني دول.
    Hasta la fecha, 76 Estados han ratificado el Estatuto y, por lo tanto, se han hecho partes en él. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت عليه حتى الآن وأصبحت بذلك أطرافا فيه 76 دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more