"عدد القوانين" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de leyes
        
    • una serie de leyes
        
    • cantidad de leyes
        
    • número de textos legislativos
        
    • cuantas leyes
        
    • cuántas leyes
        
    ii) número de leyes o decretos aprobados por los Estados para aplicar las sanciones UN ' 2` عدد القوانين أو المراسيم التي اعتمدتها الدول لتنفيذ تدابير الجزاءات
    ii) número de leyes y enmiendas aprobadas para promover las libertades fundamentales UN ' 2` عدد القوانين والتعديلات المعتمدة التي تنهض بالحريات الأساسية
    ii) número de leyes o decretos aprobados por los Estados para aplicar las sanciones UN ' 2` عدد القوانين أو المراسيم التي اعتمدتها الدول تنفيذا لتدابير الجزاءات
    ii) número de leyes y enmiendas aprobadas para impulsar las libertades fundamentales UN ' 2` عدد القوانين والتعديلات المعتمدة التي تنهض بالحريات الأساسية
    62. Turquía se refirió a una serie de leyes estratégicas, que se tenía previsto promulgar en 2007-2008, y alentó a las autoridades de Indonesia a persistir en sus esfuerzos por completar el proceso. UN 62- وأشارت تركيا إلى عدد القوانين الاستراتيجية المقرر سنها في الفترة 2007-2008 وشجعت السلطات الإندونيسية على مواصلة جهودها لإكمال هذه العملية.
    ii) número de leyes o decretos aprobados por los Estados para aplicar las sanciones UN ' 2` عدد القوانين أو المراسيم التي اعتمدتها الدول لتنفيذ تدابير الجزاءات
    ii) número de leyes y enmiendas aprobadas para impulsar las libertades fundamentales UN ' 2` عدد القوانين والتعديلات المعتمدة التي تنهض بالحريات الأساسية
    ii) número de leyes o decretos aprobados por los Estados para aplicar las sanciones UN ' 2` عدد القوانين أو المراسيم التي اعتمدتها الدول لتنفيذ تدابير الجزاءات
    número de leyes promulgadas y hechas cumplir en esferas fundamentales de la política del desarrollo; UN عدد القوانين الموجودة في المجالات اﻷساسية للسياسة اﻹنمائية التي أقرت وأنفذت؛
    iii) Aumentará el número de leyes aprobadas por el Congreso de conformidad con los acuerdos de paz UN `3 ' ارتفاع عدد القوانين المعتمدة من مجلس النواب امتثالا لاتفاقات السلام
    Medida de la ejecución: número de leyes aprobadas en materia de promoción y protección de las mujeres y los niños UN مقاييس الأداء: عدد القوانين المعتمدة لتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل
    Medidas de la ejecución: número de leyes de regulación de la prensa aprobadas UN مقاييس الأداء: عدد القوانين التي تسن لتنظيم الصحافة
    Medidas de la ejecución: número de leyes armonizadas con las normas internacionales de derechos humanos UN مقاييس الأداء: عدد القوانين المواءمة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان
    número de leyes modificadas de conformidad con la normativa internacional de derechos humanos. UN عدد القوانين التي تم إصلاحها وفقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان
    Aumento del número de leyes que incorporan los derechos reproductivos de las mujeres y las adolescentes, entre otras cosas, en situaciones de emergencia y posteriores a ésta UN زيادة عدد القوانين التي تشمل الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات، بما في ذلك في سياق حالات الطوارئ وما بعدها يقرر لاحقا
    ii) número de leyes o decretos aprobados por los Estados para aplicar las diferentes sanciones UN ' 2` عدد القوانين أو المراسيم التي اعتمدتها الدول لتنفيذ تدابير الجزاءات
    ii) número de leyes o decretos aprobados por los Estados y las organizaciones regionales para aplicar las sanciones UN ' 2` عدد القوانين أو المراسيم التي أقرتها الدول والمنظمات الإقليمية من أجل تنفيذ تدابير الجزاءات
    ii) Aprobación de un mayor número de leyes que tienen en cuenta la perspectiva de género UN ' 2` ازدياد عدد القوانين المعتمدة والمراعية للمنظور الجنساني
    Su productividad, medida por esta barra, muestra el número de leyes que han aprobado. Open Subtitles إنتاجيته قياساً على هذا الرسم تظهر عدد القوانين التي أجازوها
    62. Turquía se refirió a una serie de leyes estratégicas, que se tenía previsto promulgar en 20072008, y alentó a las autoridades de Indonesia a persistir en sus esfuerzos por completar el proceso. UN 62- وأشارت تركيا إلى عدد القوانين الاستراتيجية المقرر سنها في الفترة 2007-2008 وشجعت السلطات الإندونيسية على مواصلة جهودها لإكمال هذه العملية.
    cantidad de leyes y material jurídico recibidos, indizados y publicados para 2001. UN عدد القوانين والمواد القانونية التي ترد وتُفحص وتنشر بحلول عام ٢٠٠١
    ii) Mayor número de textos legislativos nuevos o enmendados aprobados para mejorar la eficacia y eficiencia del sistema de justicia penal y promover el respeto del estado de derecho UN ' 2` ازدياد عدد القوانين الجديدة أو المعدلة التي تتخذ لتحسين فعالية وكفاءة نظام العدالة الجنائية، ولتعزيز احترام سيادة القانون
    y a ti no te importa cuantas leyes de quiebren para que eso suceda. Open Subtitles انت لاتهتمى بمعرفة عدد القوانين التى كسرت ليصل الى ذلك
    ¿Sabes cuántas leyes acabas de romper? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد القوانين التى خالفتيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more