Además, pone de manifiesto que el número de colonos israelíes ha seguido aumentando considerablemente después de la firma de los Acuerdos de Oslo. | UN | كما أن هذا يدل أيضا على أن عدد المستوطنين اﻹسرائيليين قد استمر في الزيادة بشكل كبير بعد توقيع اتفاقات أوسلو. |
Los medios de información israelíes estiman actualmente que el número de colonos judíos en el Golán asciende a entre 18.000 y 20.000. | UN | وتقدر وسائط اﻹعلام اﻹسرائيلية حاليا أن عدد المستوطنين اليهود في الجولان يتراوح بين ٠٠٠ ١٨ و ٠٠٠ ٢٠ مستوطن. |
Ahora bien, hemos observado que el número de colonos que viven en esos asentamientos disminuye, sobre todo de noche. | UN | غير أننا لاحظنا تناقص عدد المستوطنين الذين يسكنون تلك المستوطنات ولا سيما في الليل. |
La ruta revisada incorporaría a más de 370.000 colonos, es decir, casi el 87% de la población de colonos. | UN | وسيدمج المسار المعدل أكثر من 000 370 مستوطن، أو قرابة 87 في المائة من عدد المستوطنين. |
Se preveía que con este proyecto aumentaría en unos 25.000 habitantes la población de colonos de Jerusalén. | UN | ويتوقع أن يؤدي المشروع إلى زيادة عدد المستوطنين في القدس بحوالي ٠٠٠ ٢٥ شخص. |
Ello pone de manifiesto que el aumento del número de colonos durante los cuatro últimos años es superior al de épocas pasadas. | UN | وهذا يدل على أن الزيادة في عدد المستوطنين أثناء السنوات اﻷربع اﻷخيرة كانت أكبر من أي زيادة في فترة مماثلة في الماضي. |
Esa expansión llevará a un aumento del número de colonos israelíes en las zonas ocupadas. | UN | وسيؤدي هذا التوسيع إلى زيادة عدد المستوطنين اﻹسرائيليين في اﻷراضي المحتلة. |
El número de colonos armados por el ejército de Israel sobrepasa los 30.000. | UN | ويزيد عدد المستوطنين الذين قام الجيش الاسرائيلي بتسليحهم عن ٠٠٠ ٣٠ مستوطنة. |
El número de colonos israelíes en Jerusalén oriental ya es superior al número de habitantes palestinos. | UN | وقد تجاوز عدد المستوطنين اﻹسرائيليين في القدس الشرقية بالفعل عدد سكانها الفلسطينيين. |
Por otra parte, el número de colonos israelíes en el Golán aumenta. | UN | وفي مقابل ذلك، يتزايد عدد المستوطنين اﻹسرائيليين في الجولان. |
El número de colonos en Jerusalén aumentó en 1999 hasta un total de aproximadamente 170.000. | UN | وفي عام 1999 زاد عدد المستوطنين في القدس فبلغ مجموعهم قرابة 000 170 مستوطن. |
El número de colonos judíos en los territorios ocupados casi se ha duplicado desde el comienzo del proceso de paz en 1993. | UN | لقد زاد عدد المستوطنين اليهود في الأراضي المحتلة إلى الضعف تقريبا منذ بدء عملية السلام في عـام 1993. |
Esas personas siguen esperando poder regresar a sus territorios y a sus hogares, mientras el número de colonos israelíes en el Golán aumenta. | UN | وفي مقابل ذلك، يزداد عدد المستوطنين الإسرائيليين في الجولان. |
Con el correr del tiempo, ha ido aumentando el número de edificios reconstruidos o recién edificados, al igual que el número de colonos. | UN | وبمرور الوقت، يرتفع عدد المباني التي يعاد بناؤها أو التي تشيد وينسحب هذا الأمر على عدد المستوطنين. |
No obstante, hay planes en marcha para aumentar el número de colonos y ampliar los asentamientos para que rodeen Jerusalén y dividan la Ribera Occidental por la mitad. | UN | ويجري إعداد خطط تهدف إلى زيادة عدد المستوطنين وتوسيع المستوطنات قصد تطويق القدس وتقسيم الضفة الغربية إلى شطرين. |
Se esperaba que los proyectos de construcción en algunos asentamientos por lo menos duplicarían la población de colonos. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي مشاريع البناء في بعض المستوطنات إلى مضاعفة عدد المستوطنين على أقل تقدير. |
Según la Oficina de Población del Ministerio de Población, la población de colonos en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza ascendía entonces a 161.157 personas. | UN | ووفقا ﻹدارة السكان في وزارة الداخلية بلغ عدد المستوطنين في الضفة الغربية وقطاع غزة ١٥٧ ١٦١ نسمة في ذلك الوقت. |
Además, las fuerzas de ocupación israelíes confiscaron 350 dunums de tierra de las aldeas y anunciaron la construcción de nueve asentamientos nuevos, que prácticamente duplicarán la población de colonos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، صادرت قوات الاحتلال الإسرائيلي 350 دونما من أراضي القرى وأعلنت عن بناء تسع مستوطنات جديدة، مما أدى إلى مضاعفة عدد المستوطنين تقريبا. |
:: No existen grandes desavenencias entre las partes sobre el número de personas asentadas en los territorios ocupados y la naturaleza de los asentamientos. | UN | لا يوجد خلاف يذكر بين الجانبين بشأن عدد المستوطنين في الأراضي المحتلة وطبيعة المستوطنات. |
Según las cifras del Ministerio del Interior israelí, la población de los asentamientos sigue aumentando. | UN | واستنادا إلى أرقام وزارة الداخلية الإسرائيلية، يستمر عدد المستوطنين في التزايد. |
La tendencia a la expansión continua de los asentamientos sigue siendo muy preocupante, en la medida en que se traduce en el aumento constante de la cantidad de colonos. | UN | وما زال الاتجاه نحو التمادي في توسيع المستوطنات يثير بالغ القلق ﻷنه يعني الزيادة المستمرة في عدد المستوطنين. |
El número total de colonos asciende a 460.000, de los que 200.000 viven en Jerusalén oriental. | UN | وبلغ عدد المستوطنين 000 460، علما بأن 000 200 منهم يعيشون في القدس الشرقية. |
El jefe de la administración mencionó que el último año el número de nuevos colonos aumentó en 350. | UN | وذكر رئيس الإدارة أن عدد المستوطنين الجدد ارتفع في العام الماضي بما مجموعه 350 شخصا. |