número de proyectos que hayan conducido al cambio institucional en el entorno de la microfinanciación | UN | المؤشر الهدف الإنجاز عدد المشاريع التي أحدثت تغييرا مؤسسيا في بيئة التمويل الصغيرة |
Sin embargo, habida cuenta de las limitaciones de tiempo, se observó que el número de proyectos que se visitan en cada país tal vez tuviera que seguir siendo limitado. | UN | غير أنه ذكر أنه قد يتعين، نظرا لضيق الوقت، أن يبقى عدد المشاريع التي ينبغي زيارتها في كل بلد محدودا. |
ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos juntamente con las comunidades económicas regionales en apoyo de programas plurianuales | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos externos juntamente con las comunidades económicas regionales en apoyo de programas plurianuales | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد الخارجية بالاشتراك مع الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين دعما للبرامج المتعددة السنوات |
iii) Mayor número de empresas que, con el apoyo del CCI, han establecido contactos con posibles compradores y, a raíz de ello, han realizado transacciones comerciales | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع التي وجدت مشترين محتملين، وقامت، نتيجة لذلك، بأعمال تجارية عن طريق الدعم الذي وفره مركز التجارة الدولية |
iv) número de proyectos para los cuales las ONG del Iraq han solicitado la financiación del Fondo de Respuesta de Emergencia | UN | ' 4` عدد المشاريع التي تقدمت المنظمات غير الحكومية في العراق بطلبات للحصول على تمويل لها من صندوق الاستجابة للطوارئ |
número de proyectos de más de 1 millón de dólares | UN | عدد المشاريع التي تتجاوز ميزانيتها مليون دولار |
:: número de proyectos que los principales donantes hayan hecho más importantes | UN | عدد المشاريع التي يقوم بدعمها كبار المانحين |
El hecho de que haya aumentado el número de proyectos que informan sobre la participación de la mujer indica que la cuestión está recibiendo la atención que merece. | UN | وتدل الزيادة في عدد المشاريع التي تبلغ عن مشاركة نسائية إلى أن هذه المسألة تلقى الاهتمام اللازم. |
Se duplicó el número de proyectos que comunicaron logros en materia de repercusiones en las políticas, y también aumentaron considerablemente los proyectos que informaron sobre la repetición de los programas del Fondo por otros donantes. Colaboración en Níger | UN | وتضاعف عدد المشاريع التي أعدت تقارير عن الإنجازات المتحققة في مجال الآثار المترتبة على السياسات، فيما زاد على نحو ملحوظ عدد المشاريع التي أبلغت عن تكرار برامج الصندوق من قِبَل جهات مانحة أخرى. |
número de proyectos que siguen funcionando dos años después de su instalación. | UN | ● عدد المشاريع التي ما زالت عاملة بعد مرور سنتين منذ إنشائها. |
En ambos casos parece haber aumentado el número de proyectos que se están ejecutando en América Latina, siendo limitado ese número en Asia y habiendo tan sólo uno o dos proyectos en África. | UN | وفي كلا المجالين، يبدو أن هناك زيادة في عدد المشاريع التي يجري تنفيذها في أمريكا اللاتينية، في حين تنفذ مشاريع محدودة في آسيا، ومشروع أو مشروعان في أفريقيا. |
v) Mayor número de proyectos que se ejecutan de conformidad con el plan operacional nacional para combatir el tráfico de drogas y la delincuencia organizada | UN | ' 5` زيادة عدد المشاريع التي يجري تنفيذها من خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة |
ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos juntamente con las comunidades económicas regionales en apoyo de programas plurianuales | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos externos juntamente con las comunidades económicas regionales en apoyo de programas plurianuales | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد الخارجية بالاشتراك مع الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين دعما للبرامج المتعددة السنوات |
ii) Mayor número de proyectos para los que se movilizan recursos junto con las comunidades económicas regionales en apoyo de programas multianuales | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
iii) Mayor número de empresas que, con el apoyo del CCI, han establecido contactos con posibles compradores y, a raíz de ello, han realizado transacciones comerciales | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع التي وجدت مشترين محتملين، وقامت، نتيجة لذلك، بأعمال تجارية عن طريق الدعم الذي وفره مركز التجارة الدولية |
ii) Mayor número de proyectos para los cuales se movilizan recursos junto con la Unión del Magreb Árabe en apoyo a programas multianuales | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع اتحاد المغرب العربي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
El número de proyectos de energía eficiente y de energía renovable ha crecido, y damos las gracias a los asociados donantes por su apoyo. | UN | وتمت زيادة عدد المشاريع التي تعتمد على كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، ونشكر شركاءنا المانحين على دعمهم. |
En cuanto a la repetición y la repercusión de política, hubo un aumento significativo del número de proyectos en los que se informó de la repetición de actividades financiadas por el FNUDC en ambas esferas. | UN | وفيما يخص آثار السياسات وقابلية التكرار، كانت هناك زيادة ملحوظة في عدد المشاريع التي أبلغت عن تكرار أنشطة يمولها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في كلا المجالين. |
cantidad de proyectos de más de 1 millón de dólares | UN | عدد المشاريع التي تتجاوز ميزانيتها مليون دولار |
número de proyectos en la categoría " satisfactorio " o " superior " | UN | عدد المشاريع التي تم تقييم أدائها بأنه مُرضٍ أو فوق ذلك |
La Junta no pudo obtener seguridades respecto del número total de proyectos que seguían activos. | UN | ولم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد بشأن مجموع عدد المشاريع التي لا تزال عاملة. |
La cantidad de proyectos respecto de los que no se dispone de información clara en cuanto a su situación en materia de evaluación se redujo en un 50%, pasando de 81 a 41. | UN | ٢٤ - وانخفض عدد المشاريع التي لا تتوافر معلومات واضحة عن مركز التقييم بالنسبة لها بنسبة ٥٠ في المائة، أي من ٨١ إلى ٤١. |
El número de proyectos emprendidos por la organización ha crecido de forma significativa. | UN | ازداد عدد المشاريع التي حققتها المنظمة بشكل ملحوظ. |