un gran número de organizaciones nacionales e internacionales realizan la labor estadística internacional. | UN | ويضطلع عدد كبير من المنظمات الوطنية والدولية باﻷعمال الاحصائية الدولية. |
Se prevé que durante el proceso preparatorio de la Conferencia se expidan credenciales a un gran número de organizaciones no gubernamentales. | UN | ومن المتوقع أن يوافق على عدد كبير من المنظمات غير الحكومية أثناء عملية اﻹعداد للمؤتمر. |
Se acogió con agrado la presencia de un gran número de organizaciones no gubernamentales y las distintas y numerosas actividades organizadas en el contexto del período de sesiones del Comité; | UN | ورحب بحضور عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وبشتى اﻷنشطة الكثيرة التي تقوم بتنظيمها في إطار دورة اللجنة؛ |
Se han creado muchas organizaciones no gubernamentales y empresas privadas para ayudar en el restablecimiento del medio ambiente. | UN | كما أنشئ عدد كبير من المنظمات غير الحكومية والشركات الخاصة للمساعدة في عملية إحياء البيئة. |
En la lucha contra el hábito de fumar, el gobierno promueve la labor de numerosas organizaciones no gubernamentales. | UN | ومن منطلق مكافحة التدخين، عمدت الحكومة إلى تشجيع أعمال عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
Una de las características acertadas de la Conferencia Mundial fue el papel eficaz de apoyo y defensa desempeñado por un número considerable de organizaciones no gubernamentales. | UN | ومن سمات المؤتمر العالمي التي نرحب بها التأييد الفعال والدور الداعم المضطلع بهما من عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
Cabe añadir que la organización colabora día a día con un gran número de organizaciones internacionales. | UN | وأخيرا، تتعاون المنظمة يوميا مع عدد كبير من المنظمات الدولية. |
Teniendo presentes los cambios ocurridos en el sector no gubernamental, especialmente el surgimiento de un gran número de organizaciones nacionales y regionales, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره التغيرات التي طرأت على القطاع غير الحكومي، بما في ذلك ظهور عدد كبير من المنظمات الوطنية واﻹقليمية، |
9. Asistió a la Cumbre un gran número de organizaciones no gubernamentales. | UN | ٩- وحضر عدد كبير من المنظمات غير الحكومية مؤتمر القمة. |
Teniendo presentes los cambios ocurridos en el sector no gubernamental, especialmente el surgimiento de un gran número de organizaciones nacionales y regionales, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره التغيرات التي طرأت على القطاع غير الحكومي، بما في ذلك ظهور عدد كبير من المنظمات الوطنية واﻹقليمية، |
un gran número de organizaciones no gubernamentales y voluntarios se sumaron al movimiento en el sur y desde entonces han reorganizado sus operaciones. | UN | وانضم عدد كبير من المنظمات غير الحكومية والمتطوعين إلى هذا التحرك صوب الجنوب، وقاموا منذئذ بتكييف عملياتهم للوضع. |
Teniendo presentes los cambios ocurridos en el sector no gubernamental, especialmente el surgimiento de un gran número de organizaciones nacionales y regionales, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره التغيرات التي طرأت على القطاع غير الحكومي، بما فيها ظهور عدد كبير من المنظمات الوطنية واﻹقليمية، |
China cuenta con un gran número de organizaciones no gubernamentales y asociaciones de mujeres. | UN | ولدى الصين عدد كبير من المنظمات النسائية غير الحكومية والرابطات. |
Además, se declaró satisfecho por la presencia de muchas organizaciones no gubernamentales, cuya voz y vigilancia eran necesarias para el Comité Especial. | UN | وأعرب الرئيس عن سروره أيضاً بوجود عدد كبير من المنظمات غير الحكومية، والتي يعدّ صوتها ويقظتها لازمين للجنة المخصصة. |
También participaron muchas organizaciones no guberna- mentales, nacionales e internacionales. | UN | كما شارك فيه عدد كبير من المنظمات الدولية غير الحكومية. |
muchas organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones participan en la formulación del plan. | UN | ويشارك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في صياغة الخطة. |
La Conferencia Ministerial sobre el Paludismo, que respaldó la Estrategia, recibió el apoyo y contó con la participación de estas organizaciones y de numerosas organizaciones no gubernamentales. | UN | وتلقى المؤتمر الوزاري المعني بالملاريا الذي صدق على هذه الاستراتيجية الدعم والمشاركة من هذه المنظمات ذاتها ومن عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
numerosas organizaciones no gubernamentales nacionales indicaron que solían prestar ciertos servicios a las poblaciones marginadas debido a la falta de servicios públicos en las zonas en donde vive esa población. | UN | وأبدى عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية ميلا لتقديم خدمات مختارة لفئات السكان المهمشة بسبب عدم توافر الخدمات العامة في المناطق التي يسكنها هؤلاء الناس. |
Dijo que el Fondo trabajaba en ese sentido con numerosas organizaciones no gubernamentales e instituciones de la sociedad civil. | UN | وقال إن الصندوق يعمل في هذا الصدد مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
:: La presencia de un número considerable de organizaciones no gubernamentales femeninas: | UN | وجود عدد كبير من المنظمات النسائية غير الحكومية؛ |
Miembro de diversas organizaciones profesionales y conexas. | UN | عضو في عدد كبير من المنظمات المهنية والمنظمات ذات الصلة بها. |
101. La Comisión presta actualmente su apoyo y cooperación a un elevado número de organizaciones no gubernamentales en su lucha contra la pobreza. | UN | ١٠١ - وتقوم اللجنة حاليا بدعم عدد كبير من المنظمات غير الحكومية في مكافحة الفقر وتتعاون معها في هذا المجال. |
Se pedirá a una gran cantidad de organizaciones y organismos internacionales que presten su asistencia. | UN | وسيدعى عدد كبير من المنظمات والوكالات الدولية إلى مـد يــد المساعدة. |
un número apreciable de organizaciones no gubernamentales participaron en calidad de observadoras en las reuniones del Comité Permanente durante 1999. | UN | كما شارك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت خلال عام 1999. |
Se celebraron varias reuniones con el gran número de organizaciones no gubernamentales internacionales que trabajan con los desplazados internos. | UN | وعُقد عدد من الاجتماعات مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في مجال المشردين داخلياً. |
En particular, El Salvador cuenta con un número importante de organizaciones no gubernamentales que se han ocupado tradicionalmente de la defensa de los derechos humanos. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه يوجد في السلفادور عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي اهتمت تقليديا بالدفاع عن حقوق الانسان. |