número de propuestas de proyectos (regionales, nacionales y totales) por esferas del programa y por grupos de pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | عدد مقترحات المشاريع حسب المجالات البرنامجية وحسب مجموعات الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Los resultados se miden a través del número de propuestas de proyectos que se han presentado para su financiación a las diversas organizaciones financieras y han recibido una respuesta favorable. | UN | ويقاس الأداء من خلال عدد مقترحات المشاريع التي قدمت بنجاح لمختلف المنظمات المالية للحصول على التمويل. |
Cuando finalice el próximo ciclo de presentación de informes podrá determinarse con mayor claridad si ha aumentado el número de propuestas de proyectos presentados que han recibido una respuesta favorable. | UN | وعقب دورة الإبلاغ المقبلة، سيغدو واضحاً ما إذا ازداد عدد مقترحات المشاريع المقدمة بنجاح. |
Esto debería dar lugar a un mayor número de propuestas de proyectos en los próximos años. | UN | وينبغي أن يُفضي هذا الأمر إلى زيادة عدد مقترحات المشاريع في الأعوام المقبلة. |
número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que han recibido una respuesta favorable para su financiación a instituciones, mecanismos y fondos financieros internacionales, incluido el FMAM. | UN | عدد مقترحات المشاريع ذات الصلة بمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف المقدمة بنجاح لتمويل المؤسسات المالية الدولية، والتسهيلات والتمويل، بما في ذلك صندوق البيئة العالمية. |
ii) Aumento del número de propuestas normativas presentadas por las instituciones de apoyo al comercio a las autoridades competentes con el apoyo del CCI | UN | ' 2` زيادة عدد مقترحات السياسات المقدمة من مؤسسات الدعم التقني إلى السلطات المختصة، نتيجـة للدعم المقدم من مركز التجارة الدوليـة |
Los esfuerzos desplegados por las Partes deberán medirse directamente y podrían reflejarse en el número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS presentadas para su financiación a instituciones, servicios y fondos financieros. | UN | وتقاس الجهود التي تبذلها الأطراف بشكل مباشر ويمكن أن تنعكس في عدد مقترحات المشاريع ذات الصلة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف المعروضة على المؤسسات والمرافق والصناديق المالية لغرض تمويلها. |
ii) Mayor número de propuestas de política que entrañan apoyo del CCI presentadas por las instituciones de apoyo técnico a las autoridades competentes | UN | ' 2` زيادة عدد مقترحات السياسات العامة التي تنطوي على دعم مقدم من مركز التجارة الدولية والتي قدمتها مؤسسات الدعم التقني إلى السلطات المختصة |
número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que se han presentado para su financiación a instituciones, mecanismos y fondos financieros internacionales, incluido el FMAM, y han recibido una respuesta favorable. | UN | عدد مقترحات المشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والمقدمة بنجاح للحصول على تمويل من المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que se presentan para su financiación y reciben una respuesta favorable. | UN | تسجيل زيادة مطردة في عدد مقترحات المشاريع التي قدمت بنجاح بخصوص مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على مدى فترة تنفيذ الاستراتيجية. |
número de propuestas de proyectos relacionadas con la DDTS que han recibido una respuesta favorable para su financiación a instituciones, mecanismos y fondos financieros internacionales, incluido el FMAM. | UN | عدد مقترحات المشاريع المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف المقدمة بنجاح للمؤسسات المالية الدولية والمرافق والصناديق لتمويلها، بما في ذلك صندوق البيئة العالمية. |
A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que han recibido una respuesta favorable. | UN | تسجيل زيادة ثابتة في عدد مقترحات المشروع ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والتي تم تقديمها بشكل ناجح طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية. |
ii) Mayor número de propuestas de política que entrañan apoyo del CCI presentadas por las instituciones de apoyo técnico a las autoridades competentes | UN | ' 2` زيادة عدد مقترحات السياسات العامة التي تنطوي على دعم مقدم من مركز التجارة الدولية والتي قدمتها مؤسسات الدعم التقني إلى السلطات المختصة |
número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que se han presentado para su financiación a instituciones, mecanismos y fondos financieros internacionales, incluido el FMAM, y han recibido una respuesta favorable | UN | عدد مقترحات المشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والمقدمة بنجاح للحصول على تمويل من المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية |
número de propuestas de proyectos elaboradas que son compatibles con los planes de trabajo de los tres convenios; | UN | 2- عدد مقترحات المشروعات التي وُضِعت، والتي تتسق مع خطط عمل الاتفاقيات الثلاث؛ |
número de propuestas elaboradas para proyectos coherentes con los planes de trabajo de los tres convenios; | UN | 2- عدد مقترحات المشروعات التي وُضِعت، والتي تتسق مع خطط عمل الاتفاقيات الثلاث؛ |
número de propuestas de proyectos elaboradas que son compatibles con los planes de trabajo de los tres convenios; | UN | 2 - عدد مقترحات المشروعات التي وُضِعت، والتي تتسق مع خطط عمل الاتفاقيات الثلاث؛ |
número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que se han presentado para su financiación a instituciones, mecanismos y fondos financieros internacionales, incluido el FMAM, y han recibido una respuesta favorable | UN | عدد مقترحات المشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف والمقدمة بشكل ناجح للحصول على تمويل من المؤسسات والمرافق والصناديق المالية والدولية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية. |
A lo largo del período de aplicación de la Estrategia se registra un aumento constante del número de propuestas de proyectos relacionados con la DDTS que se presentan para su financiación y reciben una respuesta favorable. | UN | تسجيل نمو مطرد في عدد مقترحات المشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف المقدمة بشكل ناجح طوال فترة تنفيذ الاستراتيجية |
1. número de propuestas de proyectos presentadas (en tramitación) y en curso | UN | 1- عدد مقترحات المشاريع المقدمة (التي هي قيد التهيئة) والجارية |