"عدد من المجالات الهامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • varias esferas importantes
        
    • diversas esferas importantes
        
    • varias esferas de importancia
        
    • una serie de esferas importantes
        
    • algunas esferas importantes
        
    La Presidencia tomó nota de la preocupación de la Junta Directiva por la falta de suficientes progresos en la aplicación del Acuerdo de Paz en varias esferas importantes. UN وأحاط مجلس الرئاسة علما بقلق المجلس التوجيهي إزاء عدم إحراز تقدم كاف في تنفيذ اتفاق السلام في عدد من المجالات الهامة.
    En la presente sección del informe se examinan los avances logrados en varias esferas importantes: UN ويستعرض هذا الفرع من التقرير التقدم المحرز في عدد من المجالات الهامة:
    Teniendo en cuenta esas difíciles condiciones generales, me satisfacen los progresos que se han logrado en varias esferas importantes. UN ونظرا لتلك الظروف الصعبة عموما، يسرنـي ما أحرز من تقدم في عدد من المجالات الهامة.
    Instar a la adopción de medidas internacionales en apoyo de los esfuerzos nacionales por atraer recursos adicionales para el desarrollo social en varias esferas de importancia: UN 143 - الحث على اتخاذ إجراءات دولية لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى اجتذاب موارد إضافية للتنمية الاجتماعية، في عدد من المجالات الهامة:
    Durante su gestión se han producido avances significativos en una serie de esferas importantes. UN وقد شهدنا خلال فترة ولايتكم تقدما كبيرا في عدد من المجالات الهامة.
    Reconocemos los esfuerzos renovados, pero todavía hay que adoptar muchas medidas decididas en varias esferas importantes. UN وإذ نسلم بالجهود المتجددة التي تبذل في هذا المضمار، إلا أنه ما زال يتعين القيام بعمل حاسم في عدد من المجالات الهامة.
    En tal sentido, las Naciones Unidas han hecho avances en varias esferas importantes. UN 3 - وفي هذا الصدد، أحرزت الأمم المتحدة تقدما في عدد من المجالات الهامة.
    A fin de atender las necesidades más urgentes de la Asamblea General y de los otros órganos legislativos a que presenta informes, la Comisión Consultiva ha tenido que restringir su labor en varias esferas importantes. UN " ولكي تلبي اللجنة الاستشارية أمس احتياجات الجمعية العامة والهيئات التشريعية اﻷخرى التي ترفع تقاريرها اليها، تعين عليها أن تحد أنشطتها في عدد من المجالات الهامة.
    La Oficina considera que las consultas interinstitucionales mantenidas en el marco del Comité Permanente entre Organismos y su grupo de trabajo sobre el seguimiento de la resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social han progresado considerablemente en varias esferas importantes. UN ٤١٢ - ورأت المفوضية أن المشاورات المشتركة بين الوكالات التي أجرتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل بشأن متابعة قرار المجلس ٥٩٩١/٦٥ قد أدت إلى إحراز تقدم بارز في عدد من المجالات الهامة.
    a) La segunda oración debe decir: " Desde el fin de la guerra fría, se han registrado acontecimientos en varias esferas importantes del control de los armamentos y del desarme " ; UN )أ( يكون نص الجملة الثانية كما يلي: " ومنذ نهاية الحرب الباردة، حدثت تطورات في عدد من المجالات الهامة في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " ؛
    214. El ACNUR considera que las consultas interinstitucionales mantenidas en el marco del Comité Permanente entre Organismos y su Grupo de Trabajo sobre el seguimiento de la resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social han progresado considerablemente en varias esferas importantes. UN ٤١٢- ورأت المفوضية أن المشاورات المشتركة بين الوكالات التي أجريت في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل بشأن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥ قد أدت إلى إحراز تقدم بارز في عدد من المجالات الهامة.
    a) La segunda oración debe decir: " Desde el fin de la guerra fría, se han registrado acontecimientos en varias esferas importantes del control de los armamentos y del desarme " ; UN )أ( يكون نص الجملة الثانية كما يلي: " ومنذ نهاية الحرب الباردة، حدثت تطورات في عدد من المجالات الهامة في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " ؛
    a) La segunda oración debe decir: “Desde el fin de la guerra fría, se han registrado acontecimientos en varias esferas importantes del control de los armamentos y del desarme”; UN )أ( يكون نص الجملة الثانية كما يلي: " ومنذ نهاية الحرب الباردة، حدثت تطورات في عدد من المجالات الهامة في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " ؛
    Se señalaron varias esferas importantes de cooperación: el trabajo preliminar, el desarrollo en la temprana infancia, el abastecimiento de agua, el saneamiento y la salud, la erradicación de la poliomielitis en todo el mundo, las iniciativas para suprimir los aranceles escolares, las cuestiones de género y la protección de las mujeres. UN وجرت الإشارة إلى عدد من المجالات الهامة للتعاون، وهي: العمل " التمهيدي " ، والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة، والمياه، والصرف الصحي والصحة، والقضاء على شلل الأطفال على الصعيد العالمي، ومبادرات إلغاء الرسوم المدرسية، والقضايا الجنسانية وحماية المرأة.
    Instar a la adopción de medidas internacionales en apoyo de los esfuerzos nacionales por atraer recursos adicionales para el desarrollo social en varias esferas de importancia: UN 143 - الحث على اتخاذ إجراءات دولية لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى اجتذاب موارد إضافية للتنمية الاجتماعية، في عدد من المجالات الهامة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more