"عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • protección contra la tortura y otros tratos
        
    • no ser sometido a torturas o tratos
        
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Artículo 15. protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 109 - 110 26 UN المادة 15- عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 109-110 29
    Artículo 15 - protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المادة 15 عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Derecho a no ser sometido a torturas o tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (artículos 7, 9 y 10) UN الحق في عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (المواد 7 و 9 و 10 من العهد)
    Artículo 15. protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 203 - 212 35 UN المادة 15- عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 203-212 42
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Artículo 15: protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 164 - 165 29 UN المادة 15: عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 164-165 34
    Artículo 15 protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN المادة 15: عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Artículo 15 protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 27 UN المادة 15 عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 32
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Artículo 15. protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 15.1 - 15.8 59 UN المادة 15: عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 15-1-15-8 72
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Artículo 15. protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 121 - 123 23 UN المادة 15 عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 121-123 28
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Artículo 15 protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 113 - 126 18 UN المادة ١٥- عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 113-126 22
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes UN عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو المهينة
    Artículo 15. protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes 124 - 132 26 UN المادة 15- عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 124-132 30
    El Tribunal Constitucional desestimó el recurso del autor y declaró que " no podía existir conexión entre el procedimiento administrativo/judicial por el que se había rechazado la solicitud de protección internacional del recurrente y la violación del derecho a no ser sometido a torturas o tratos inhumanos o degradantes " . UN وردّت المحكمة الدستورية طلب صاحب البلاغ معلّلةً قرارها كالآتي " لا يمكن أن يكون هناك ترابط بين الإجراء الإداري و/أو القضائي، الذي رُفض في إطاره طلب المستأنِف المتعلق بالحصول على الحماية الدولية، وانتهاك الحق في عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more