"عديني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prométeme
        
    • Prométemelo
        
    • promete
        
    • prometes
        
    • Prométame
        
    • Prometeme
        
    • Promételo
        
    • prometerme
        
    • prometer
        
    • Prometemelo
        
    • Prometedme
        
    Sólo Prométeme, de una madre a otra que mi hija y tu hijo no se acostarán bajo este techo. Open Subtitles فقط عديني وعداً من والدة لأخرى.. أن إبنتي وإبنك لن يُمارسا الجنس.. تحت سقف هذا البيت.
    Prométeme que cuando volvamos... a cenar esta noche con ellos... tendrás la boca cerrada. Open Subtitles عديني أنه عندما نعود لتناول العشاء معهم الليلة أنكِ ستبقين فمكِ مغلقاً
    Sólo Prométeme que no me tendrás esperando diez años o algo así. Open Subtitles فقط عديني بأنك لن تتركيني أنتظر 10 سنوات أو أكثر
    Mathilda, ni una palabra a nadie. Prométemelo. Open Subtitles ماتيلدا، لا تخبري أحداً عديني بذلك
    Prométeme que no te vas a sentir mal por tratar de vivir los buenos, vale, Open Subtitles عديني انكِ لن تشعري بالسوء في المحاولة في عيش أيام جيده . حسنا
    Prométeme que si tu padre y yo no conseguimos regresar, lo llevaras a casa. Open Subtitles عديني أنّك ستعيدينه إلى الديار إنْ لمْ ننجح أنا و والدك بالعودة
    Mira, sólo Prométeme que hasta que tu estrella esté en la banqueta de afuera intentarás y me valorarás... Open Subtitles .انظري،فقط . عديني انه حتى علو نجمك هُناك ستحاولين تقديري على ما احاول فعله هُنا
    Pero vas a prometerme algo, Prométeme que no dejarás que te atrapen. Open Subtitles يجب أن تعديني بشيء ما عديني بأن لا يقبض عليكِ
    No, cariño, ya no estaré aquí, pero tu Prométeme que vendrás a verme. Open Subtitles كلا يا حلوتي، لن أكون هنا. لكن عديني أن تأتي لزيارتي.
    Solo Prométeme que no quieres parar a comer antes de volver a la ciudad. Open Subtitles فقط عديني أنكِ لن تتوقفي لتناول الطعام قبل أن نعود إلى المدينة
    Sé que no será esta noche pero Prométeme que la veré otra vez. Open Subtitles اعلم ان هذا لن يتحقق الليله لكن عديني ان اراهم ثانية في وقت ما، واي يوم
    Prométeme que no harás en la Universidad, lo que hiciste aquí. Open Subtitles عديني بأنك لن تفعلي بالكلية ما فعلته هنا
    Estoy segura de que serás feliz, pero Prométeme no irte lejos. Open Subtitles أنا متأكدة أنك سوف تكونين سعيدة جدا لكن عديني أنك لن تعيشي بعيداً جداً
    Prométeme que te quedarás en lo de Georgia. Open Subtitles عديني انك ستبيتين في بيت عائلة جورجيا الليلة
    Prométeme que no te apresurarás. Open Subtitles من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً
    Sólo Prométeme que lucharás como nunca. Prométemelo. Open Subtitles فقط عديني أنك ستقاتلينه بقوة ، عديني
    Así que, cariño, Prométemelo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا يا عزيزتي, عديني.. حسنا؟
    Si tú y Chip lo hacen esta noche promete contarme todo. Open Subtitles اسمعي إذا كنت انت وتشيب الليلة عديني انك ستقولين لي كل شيء؟
    ¿Prometes cuidarme a Maggie en Nueva York? Open Subtitles عديني أن تعتني بماغي في نيويورك
    Pero Prométame que no se quedará con esa tía indigna más de una semana. ¡No puedo prometérselo! Open Subtitles و لكن عديني بأن لا تبقي مع هذه المرأة التي لا تستحق أكثر من أسبوع.
    Así que Prometeme que jamás volveras a estar tanto tiempo alejada de mi. Open Subtitles . لذا عديني انك لن تقضي هذا الوقت بعيدا عني ثانية
    No puedes contárselo jamás.Promételo. Lo prometo. Open Subtitles لا يمكنك إخباره عديني اعدك
    Prométeme que seras mi cita No te puedo prometer eso Open Subtitles عديني بأنكِ سترافقينني لا يمكنني أن أعدكِ بذلك
    - No. Si se pone en contacto contigo, dímelo. Prometemelo. Open Subtitles إذا اتصل بكِ أخبريني عديني بذلك
    Prometedme que no me retendréis de Stannis. Open Subtitles عديني بأنكِ لن تمنعيني عن قتل ستانيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more