"عرضت مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentando el proyecto de
        
    • al presentar el proyecto de
        
    • presenta el proyecto de
        
    • pone a consideración el proyecto de
        
    • a la atención el proyecto
        
    • la atención el proyecto de
        
    • se refiere al proyecto de
        
    • que presenta el proyecto
        
    • presentado el proyecto de
        
    • presenta también el proyecto de
        
    1. La Sra. Schoyen (Noruega), presentando el proyecto de resolución, dice que Croacia, Luxemburgo y Rumania se sumaron a los patrocinadores. UN 1- السيدة شوين (النرويج): عرضت مشروع القرار وقالت إن بلدان رومانيا وكرواتيا ولكسمبرغ انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Sra. CRITCHLOW (Guyana) presentando el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que, a su juicio, la utilización de la energía solar constituye un paso más para aplicar el Programa 21. UN ١ - السيدة كريتشلو )غيانا( عرضت مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تنظر إلى الطاقة الشمسية على أنها خطوة أخرى في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    La Sra. Feller (México), al presentar el proyecto de resolución A/C.3/62/L.47, indica que Mónaco y Uruguay se han declarado coautores. UN 17 - السيدة فيلر (المكسيك): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.47 ثم قالت إن أوروغواي وموناكو قد انضمتا إلي مقدميه.
    La Sra. LEBL (Estados Unidos de América) al presentar el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, anuncia que Mónaco y Rumania también se han sumado a ellos. UN ٢٢ - السيدة ليبل )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه وقالت إن رومانيا وموناكو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La PRESIDENTA presenta el proyecto de resolución A/C.5/49/L.70, originado en las consultas oficiosas relativas al documento A/C.5/49/L.70, que se originó a su vez en las consultas oficiosas sobre el subtema. UN ١ - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.5/49/L.70 الذي انبثق عن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي.
    1. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/62/L.59, presentado por ella sobre la base de consultas informales celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/62/L.37. UN 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.59 الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.37.
    La Sra. González Fraga (Cuba), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, a los que se suma el Ecuador, exhorta a todas las delegaciones a que lo respalden. UN 75 - السيدة غونزاليز فراغا (كوبا): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم إكوادور، وحضت كل الوفود على تأييده.
    27. presentando el proyecto de resolución A/C.4/62/L.5 sobre los efectos de las radiaciones atómicas, anuncia que la República Checa, Egipto, los Países Bajos y el Pakistán se suman a los patrocinadores. UN 27 - وبعد أن عرضت مشروع القرار A/C.4/62/L.5 بشأن آثار الإشعاع الذري، أعلنت أن الدول مقدمة مشروع القرار انضمت إليها الجمهورية التشيكية ومصر وهولندا وباكستان.
    1. La Sra. EMERSON (Portugal), presentando el proyecto de resolución A/C.5/47/L.32, dice que está modelado en general sobre el formato habitual para los proyectos de resolución sobre operaciones de mantenimiento de la paz. UN ١ - السيدة اميرسون )البرتغال(: عرضت مشروع القرار A/C.5/47/L.32، فقالت إن مشروع القرار صيغ بصفة عامة بالصيغة المعتادة المتبعة في صياغة مشاريع القرارات المتعلقة بعمليات حفظ السلم.
    15. La PRESIDENTA, presentando el proyecto de resolución A/C.5/48/L.64/Rev.1, relativo a emolumentos, plan de pensiones y condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia, dice que las delegaciones han alcanzado un consenso sobre el proyecto de texto, que espera pueda aprobarse sin someterlo a votación. UN ١٥ - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.5/48/L.64/Rev.1 بشأن نظام المكافآت والمعاشات التقاعدية وشروط الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية، فقالت إن الوفود قد توصلت إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع النص، الذي تأمل في أن يعتمد بدون تصويت.
    1. La Sra. ARYSTANBEKOVA (Kazajstán), presentando el proyecto de resolución A/C.2/53/L.34, dice que se debe agregar la República Islámica del Irán a la lista de patrocinadores. UN ١ - السيدة أريستانييكوفا )كازاخستان(: عرضت مشروع القرار A/C.2/53/L.34 وقالت إن جمهورية إيران اﻹسلامية قد انضمت إلى قائمة مقدمي المشروع.
    38. La Sra. Moteetee (Lesotho), recordando que introdujo varias revisiones orales al presentar el proyecto de resolución, señala a la atención dos nuevas revisiones. UN ٨٣ - السيدة موتيتي )ليسوتو(: قالت إنها قدمت عددا من التنقيحات الشفوية عندما عرضت مشروع القرار، ووجهت الانتباه إلى تنقيحين إضافيين.
    12. La Sra. FERNÁNDEZ GURMENDI (Argentina), al presentar el proyecto de resolución, dice que es fruto de prolongadas consultas en las que participaron numerosas delegaciones, con ánimo constructivo y de flexibilidad que merece destacarse. UN ١٢ - السيدة فرنانديز غورميندي )اﻷرجنتين(: عرضت مشروع القرار وقالت إن هذا المشروع هو ثمرة مشاورات طويلة شاركت فيها وفود كثيرة، بروح مرنة بناءة تستحق اﻹشادة.
    5. El Sr. FAHMY (Egipto), al presentar el proyecto de resolución (A/C.2/53/L.33) en nombre del Grupo de los 77 y China y la Unión Europea, señala especialmente a la atención los párrafos 3, 4 y 5. UN ٥ - السيدة فهمي )مصر(: عرضت مشروع القرار A/C.2/53/L.33 باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والاتحاد اﻷوروبي ولفتت الانتباه بصفة خاصة، إلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ وأعربت عن أملها في أن تؤيد اللجنة مشروع القرار.
    La Sra. Loembam Tobing-Klein (Suriname) presenta el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. UN 5 - السيدة ليومبان توبنغ - كلين (سورينام): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه.
    La Sra. Eskjær (Dinamarca) presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de los países patrocinadores. UN 19 - السيدة إسكجار (الدانمرك): عرضت مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي وباسم البلدان التي شاركت في تقديمه.
    3. La Sra. Lock (Sudáfrica) presenta el proyecto de resolución A/C.5/58/L.4 en nombre del Presidencia. UN 3 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): عرضت مشروع القرار A/C.5/58/L.4 نيابة عن الرئيس.
    1. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C2.61/L.60, presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.27. UN 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.60، وهو مقدم من السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.27.
    6. La Presidenta pone a consideración el proyecto de resolución A/C.2/61/L.67, presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/61/L.30. UN 6 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.67، وهو مقدم من السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.30.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.58 presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/61/L.25. UN 23 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.58، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فرنسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، وذلك بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها فيما يتصل بمشروع القرار A/C.2/61/L.25.
    La Presidenta se refiere al proyecto de resolución A/C.2/63/L.62, que presenta el Sr. Metelitsa (Belarús), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/63/L.27. UN 1 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.62 المقدَّم من السيد متيليتسا (بيلاروس) نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.27.
    106. La Sra. Astiasaran Arias (Cuba), que presenta el proyecto de resolución, dice que China se ha sumado los patrocinadores. UN 106 - السيدة أستياساران آرياس (كوبا): عرضت مشروع القرار، فقالت إن الصين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Después de haber presentado el proyecto de resolución sobre Burundi, quisiera referirme al tema 37 de nuestro programa. UN وبعد أن عرضت مشروع القرار بشأن بوروندي، أود اﻵن أن أتكلم عن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Etiopía, Guatemala, la República Bolivariana de Venezuela, Alemania (quien presenta también el proyecto de resolución A/C.1/65/L.36), México, Uganda e Israel. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وإثيوبيا وغواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا (التي عرضت مشروع القرار A/C.1/65/L.36) والمكسيك وأوغندا وإسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more