El informe fue presentado por el Subsecretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que también informó a los miembros del Consejo de la situación en la zona desmilitarizada y las operaciones de la UNIKOM. | UN | وقد عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام هذا التقرير، وقد أحاط أعضاء المجلس علما أيضا بالحالة في المنطقة المجردة من السلاح وعمليات البعثة. |
el Subsecretario General describió los adelantos alcanzados en la aplicación del Acuerdo de Bonn, los desafíos que era preciso afrontar y la función que debería desempeñar la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Afganistán en ese contexto. | UN | عرض الأمين العام المساعد أوجه التقدم المحرزة في تنفيذ اتفاق بون، والتحديات التي يتعين مواجهتها والدور الذي يجب أن تؤديه في هذا السياق بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta el informe del Secretario General (A/64/284, A/64/284/Add.1 y A/64/284/Add.2). | UN | عرض الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية تقرير الأمين العام (A/64/284 و A/64/284/Add.1 و A/64/284/Add.2). |
el Subsecretario General y Contralor presenta los informes del Secretario General (A/64/6 (Sect.34)/Add.1 y A/64/532). | UN | عرض الأمين العام المساعد/المراقب المالي تقارير الأمين العام (A/64/6 (Sect. 34)/Add.1) و A/64/532). |
la Subsecretaria General de Recursos Humanos presenta el informe del Secretario General (A/58/559). | UN | عرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تقرير الأمين العام (A/58/559). |
el Subsecretario General y Contralor presenta los informes del Secretario General (A/64/6 (Sect.34)/Add.1 y A/64/532). | UN | عرض الأمين العام المساعد/المراقب المالي تقارير الأمين العام (A/64/6 (Sect. 34)/Add.1) و A/64/532). |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta el informe del Secretario General (A/67/266). | UN | عرض الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بالقدرات المدنية تقرير الأمين العام (A/67/266). |
El 7 de febrero, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó un informe oral sobre la situación en Sierra Leona en una sesión pública del Consejo de Seguridad. | UN | في 7 شباط/فبراير، عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام تقريرا شفويا في اجتماع عام لمجلس الأمن بشأن الحالة في سيراليون. |
El 7 de febrero, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó un informe oral sobre la situación en Sierra Leona en una sesión pública del Consejo de Seguridad. | UN | في 7 شباط/فبراير، عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام تقريرا شفويا في اجتماع عام لمجلس الأمن بشأن الحالة في سيراليون. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta el informe del Secretario General (A/57/285). | UN | عرض الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي تقرير الأمين العام (A/57/285). |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta el informe del Secretario General (A/56/602 y Add.1) | UN | عرض الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية تقرير الأمين العام A/56/602) و Add.1) |
En consultas oficiosas celebradas el 29 de mayo, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó el informe del Secretario General. | UN | 57 - وفي المشاورات غير الرسمية التي جرت في 29 أيار/مايو، عرض الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، تقرير الأمين العام. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta el informe del Secretario General (A/57/185). | UN | عرض الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي تقرير الأمين العام (A/57/185). |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta el informe del Secretario General (A/57/398). | UN | عرض الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي تقرير الأمين العام (A/57/398). |
El 29 de septiembre el Subsecretario General presentó información actualizada al Consejo, y el Sr. José Ramos Horta, Enviado Especial de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, presentó información a los miembros sobre su visita a Guinea-Bissau. | UN | وفي 29 أيلول/سبتمبر عرض الأمين العام المساعد ما استجد من أحداث على المجلس، وقدم خوسيه راموس هورتا، المبعوث الخاص لمجموعــة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، إحاطة إلى الأعضاء عن زيارته لغينيا - بيساو. |
El 24 de julio, en consultas del pleno, el Subsecretario General presentó el último informe del Secretario General sobre Etiopía y Eritrea (S/2007/440) e informó al Consejo sobre los acontecimientos más recientes. | UN | وفي 24 تموز/يوليه، عرض الأمين العام المساعد على المجلس، أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2007/440)، وأطلعه على التطورات الأخيرة. |
el Subsecretario General, Contralor, presenta el informe del Secretario General (A/64/545). | UN | عرض الأمين العام المساعد/المراقب المالي تقرير الأمين العام (A/64/545). |
el Subsecretario General y Contralor presenta el informe del Secretario General (A/64/562). | UN | عرض الأمين العام المساعد/المراقب المالي تقرير الأمين العام (A/64/562). |
También en la 29ª sesión, la Subsecretaria General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría presentó el informe del Secretario General sobre los procesos contra el Khmer Rouge (A/67/380) (véase A/C.3/67/SR.29). | UN | 33 - وفي الجلسة 29 أيضا، عرض الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام عن محاكمات الخمير الحمر (A/67/380) (انظر A/C.3/67/SR.29). |